Translation of "Liaison meeting" in German

A Liaison Meeting on designs was held in September 2002 between the OHIM and the national offices.
Im September hat ein Verbindungstreffen zwischen dem HABM und den nationalen Ämtern zum Thema Geschmacksmuster stattgefunden.
EUbookshop v2

We, too, have been a strong supporter of Palestinian state-building, so when the ad hoc Liaison Committee meeting was hosted by us on 13 April, I listened to the praise for the work of Salam Fayyad, for his remarkable achievements in governance, the rule of law and human rights, education, health and social protection - sufficient for a functioning government according to the World Bank.
Wir haben auch immer den Aufbau eines palästinensischen Staates unterstützt, als wir also am 13. April das Treffen des Ad-hoc-Verbindungsausschusses für Palästina veranstaltet haben, wurde Salam Fayyad für seine herausragenden Leistungen auf dem Gebiet der Regierungsführung, der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte, der Bildung, Gesundheit und des sozialen Schutzes gelobt, die laut der Weltbank für eine funktionierende Regierung ausreichen.
Europarl v8

On 12 and 13 December last year, a high-level Liaison Committee meeting of the Commission and the International Atomic Energy Agency (IAEA) took place in Brussels to discuss cooperation between Euratom and IAEA inspectors at European Union nuclear plants.
Am 12. und 13. Dezember 1996 fand eine hochrangige Sitzung des Partnerschaftsausschusses der Kommission und der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) in Brüssel statt, um die Zusammenarbeit zwischen EURATOM- und IAEO-Inspektoren in Kernkraftwerken der Europäischen Union zu diskutieren.
Europarl v8

There was an important meeting of the Quartet, of which I am a permanent member as part of the EU delegation, and an Ad Hoc Liaison Committee meeting of the major donors to the Palestinians, in preparation for a pledging conference that will probably take place at the end of December, after the international meeting that is now being prepared.
So gab es eine wichtige Sitzung des Quartetts, dessen ständiges Mitglied ich im Rahmen der EU-Delegation bin, sowie eine Konferenz der wichtigsten Geber für Palästina (Ad-hoc-Verbindungsausschuss) in Vorbereitung einer Geberkonferenz, die voraussichtlich Ende Dezember nach der internationalen Konferenz, die gegenwärtig vorbereitet wird, abgehalten wird.
Europarl v8

Having said that, we also know very clearly, and this was apparent from the second meeting we had, the Ad Hoc Liaison Committee meeting, that we cannot only have political negotiations.
Trotzdem wissen wir sehr genau - und das war beim zweiten Treffen, der Tagung des Ad-hoc-Verbindungsausschusses, zu spüren -, dass wir nicht nur politische Verhandlungen führen können.
Europarl v8

The topic will be discussed during a forthcoming EESC Liaison Group meeting.
Das Thema wird in einer der nächsten Sitzungen der Kontaktgruppe mit den europäischen Organisationen und Netzen der Zivilgesellschaft diskutiert werden.
TildeMODEL v2018

Mr Staffan Nilsson, President of the European Economic and Social Committee, and Mr Jean-Marc Roirant, Co-chair of the Liaison Group, have the pleasure of inviting you to the Liaison Group's 20th meeting, which will be held at the Van Maerlant building (Room VM3) on Monday 27 June 2011 at 2.30 p.m.
Der Präsident des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses Staffan NILSSON und der Ko-Vorsitzende der Kontaktgruppe, Jean-Marc ROIRANT, bitten um Ihre Teilnahme an der 20. Sitzung der vorgenannten Kontaktgruppe, die am Montag, den 27. Juni 2011, um 14.30 Uhr im Van-Maer­lant-Gebäude (Saal VM3) in Brüssel stattfindet.
TildeMODEL v2018

Mr Staffan Nilsson, president of the European Economic and Social Committee, and Mr Jean?Marc Roirant, co-chair of the Liaison Group, have the pleasure of inviting you to the Liaison Group's 23rd meeting, which will be held at the Committee building (Room JDE 62 – 6th floor) on Monday 10 September 2012 beginning at 2.30 p.m.
Der Präsident des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses, Staffan NILSSON, und der Ko-Vorsitzende der Kontaktgruppe, Jean-Marc ROIRANT, bitten um Ihre Teilnahme an der 23. Sitzung der vorgenannten Kontaktgruppe, die am Montag, den 10. September 2012, um 14.30 Uhr im Gebäude des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses (Saal JDE 62, 6. Stock) in Brüssel stattfindet.
TildeMODEL v2018

Communicating Europe, stronger ties between the Commission and European civil society organizations as well as the Commissions communication strategy were at the heart of the debate of the EESC Liaison Group meeting.
Die Initiative "Communicating Europe", die Intensivierung der Beziehun­gen zwischen der Kommission und den Organisationen der europäischen Zivilgesellschaft und die Kommunikationsstrategie der Kommission – dies waren die zentralen Themen in der Sitzung der Kontaktgruppe des EWSA.
TildeMODEL v2018

At the second Liaison Group meeting, held on 11 January 2005, Roger Briesch, Vice-President of the EESC and President of its Communication Group, called for concerted and continuous communication efforts.
In der zweiten Sitzung der Kontaktgruppe am 11. Januar 2005 forderte der Vizepräsident des EWSA und Vorsitzende der Gruppe Kommunikation, Roger Briesch, aufeinander abgestimmte, kontinuierliche Kommunikationsanstrengungen.
TildeMODEL v2018

Following this discussion the rapporteur confirmed that the next step to be taken was an exchange of views between the Committee and European civil society organisations and networks on the proposals contained in the draft opinion that would take place at a Liaison Group meeting on 7 July.
Nach dieser Erörterung bestätigt der BERICHTERSTATTER in Bezug auf die weiteren Arbeiten, dass im Rahmen der Kontaktgruppe, die ihre nächste Sitzung am 7. Juli abhalten werde, zunächst ein Meinungsaustausch zwischen dem Ausschuss und den europäischen Netzen und Organisationen der Zivilgesellschaft über die im Vorentwurf der Stellungnahme enthaltenen Vorschläge stattfinden werde.
TildeMODEL v2018

SAIs cooperate with the European Court of Auditors on two main levels: 1) the regular meetings of the Heads of SAIs and ECA, and 2) the Contact Committee, the SAI and ECA Liaison Officers’ meeting.
Die SAI arbeiten mit dem Europäischen Rechnungshof auf zwei Hauptebenen zusammen, d. h.: 1) regelmäßige Sitzungen der Leiter der SAI und des EuRH sowie 2) der Kontaktausschuss bzw. die Sitzungen der Verbindungsbeamten der SAI und des EuRH.
EUbookshop v2

In its report to the September 2011 Ad Hoc Liaison Committee meeting, the Palestinian Authority acknowledged that much more needs to be done to empower women, and that the achievements to date are only a first step to building a society in which women enjoy full and equal rights.
In ihrem Bericht für das Treffen des Ad-hoc-Verbin- dungsausschusses im September 2011 hat die Palästinensische Behörde eingeräumt, dass noch sehr viel mehr getan werden müsse, um die Rolle der Frauen zu stärken, und dass das bisher Erreichte nur ein erster Schritt auf dem Weg zu einer Gesellschaft sei, in der die Frauen volle Gleichberechtigung genießen.
ParaCrawl v7.1

These meetings were held at the same time as the liaison officers’ meetings in May and October.
Diese Sitzungen fanden gleichzeitig mit der Sitzungen der Verbindungsbeamten im Mai und Oktober statt.
EUbookshop v2

They were invited to participate in liaison meetings and a specialised preparatory working group was created.
Sie wurden aufgefordert, an Verbindungstreffen teilzunehmen und es wurde eine spezielle Arbeitsgruppe zur Vorbereitung eingerichtet.
EUbookshop v2

This appropriation is intended to cover travel, subsistence, and incidental expenses of the national liaison officers meetings and working parties.
Veranschlagt sind Mittel zur Deckung der Reise-, Aufenthalts- und Nebenkosten der nationalen Verbindungsbeamten für ihre Sitzungen und Arbeitsgruppen.
JRC-Acquis v3.0

Contacts with interested parties consisted of liaison meetings between the MRFG and trade associations as well as MRFG members’ participation in conferences and seminars in the pharmaceutical field.
Zur Pflege der Kontakte mit den Interessengruppen finden gemeinsame Beratungen der MRFG mit Fachverbänden statt, und Mitglieder der MRFG nehmen an Konferenzen und Seminaren auf pharmazeutischem Gebiet teil.
EMEA v3

The Agency also strengthened its links with user companies and receiving countries through a series of liaison meetings and workshops.
Durch eine Reihe von Verbindungstreffen und Workshops festigte die EMEA außerdem ihre Verbindungen zu den betreffenden Unternehmen und den Bestimmungsländern.
EMEA v3

The president pointed out that the presidents of the groups and sections could in future appoint a vice-president to stand in for them should they be unable to attend liaison group meetings.
Der PRÄSIDENT unterstreicht, dass die Gruppen- und Fachgruppenvorsitzenden nunmehr einen stellvertretenden Vorsitzenden ernennen können, der sie gegebenenfalls in den Sitzungen der Kontaktgruppe vertritt.
TildeMODEL v2018

In addition, in order to promote the role of the consumer as a fully-fledged economic agent, the Commission should organize liaison meetings between the CCC and other advisory bodies, especially the Consultative Committee on Distribution (CCD), and the corresponding EC industry and service committees.
Im Interesse einer Förderung der Rolle der Verbraucher als vollwertige Wirtschaftsteilnehmer wäre es ferner wünschenswert, daß die Kommission gemeinsame Sitzungen des BVR mit anderen Beratungsgremien, insbesondere mit dem Beratenden Ausschuß für den Vertrieb sowie mit den entsprechenden EG-Ausschüssen für Industrie und Dienstleistungen veranstaltet.
TildeMODEL v2018

The Employment and Social Affairs Directorate General, for instance, aims to try to engage in the civil dialogue in practice via NGO participation in a wide range of committees and liaison groups, meetings with the Platform of Social NGOs and informal working groups.
Die Generaldirektion Beschäftigung und Soziales beispielsweise engagiert sich im Dialog mit der Zivilgesellschaft, indem sie NRO an zahlreichen Ausschüssen, Verbindungsgruppen und informellen Arbeitsgruppen beteiligt sowie Treffen mit der Plattform der im sozialen Bereich tätigen NRO veranstaltet.
TildeMODEL v2018