Translation of "Life of" in German

Terrorism threatens our way of life and our freedom.
Der Terrorismus bedroht unsere Art zu leben und unsere Freiheit.
Europarl v8

The life of Mr Abu-Jamal is now more at risk than ever.
Das Leben Abu-Jamals ist nun mehr bedroht denn je.
Europarl v8

Its natural beauty, access routes and quality of life have been completely destroyed.
Ihre natürliche Schönheit, die Zugangsstraßen und die Lebensqualität wurden vollständig zerstört.
Europarl v8

The European Commission has no plans for a directive on the maximum service life of nuclear power stations.
Die Europäische Kommission plant keine Richtlinie für eine maximale Laufzeit von Kernkraftwerken.
Europarl v8

What part does the stress of life play in the disease?
Welche Rolle spielt der Stress im Leben bei dieser Krankheit?
Europarl v8

The legislative package on economic governance represents a new chapter in the life of the Union.
Das Gesetzgebungspaket über wirtschaftspolitische Steuerung ist ein neues Kapitel im Leben der Union.
Europarl v8

It is the very stuff of life.
Es ist geradezu die Grundlage des Lebens.
Europarl v8

It is about the value of life.
Es geht um die Würde der Lebewesen.
Europarl v8

Patenting of life is not a black-and-white issue.
Die Patentierung von Leben ist nicht ein Schwarzweiß-Thema.
Europarl v8

We have to deal with the realities of life.
Wir müssen uns den Realitäten des Lebens stellen.
Europarl v8

As everyone probably knows, the complete dismantling of end-of-life vehicles is currently possible and economically viable.
Bekanntlich ist heutzutage eine vollständige Demontage von Autowracks möglich und wirtschaftlich durchaus vertretbar.
Europarl v8

But I would also like to add here the quality of life of employees.
Meines Erachtens sollte jedoch auch die Lebensqualität der Arbeitnehmer berücksichtigt werden.
Europarl v8

The purpose of LIFE is and continues to be the conservation of the environment and the natural world.
Das Ziel von LIFE ist und bleibt die Erhaltung von Natur und Umwelt.
Europarl v8