Translation of "Like in the case of" in German

However, the EP would like an exemption in the case of specific types of cells.
Allerdings wünscht das EP eine Ausnahmeregelung bei spezifischen Zellarten.
TildeMODEL v2018

Like in the case of this young woman... she has lost her clothes.
Wie im Fall dieser jungen Frau ... hat sie ihre Kleider verloren.
OpenSubtitles v2018

Or they're not rubbing against each other like in the case of a liquid.
Oder sie sind nicht gegen einander wie in reiben der Fall einer Flüssigkeit.
QED v2.0a

Then the alignment of the light is variable, like in the case of a pivotably mounted spotlight.
Dann ist die Ausrichtung des Lichts wie bei einem schwenkbar gelagerten Scheinwerfer variabel.
EuroPat v2

During opening, a funnel is generated, like in the case of an opening flower.
Beim Öffnen entsteht wie bei einer sich öffnenden Blume ein Trichter.
EuroPat v2

Also standing waves may appear, like in the case of Chladni pictures.
Auch stehende Wellen erscheinen, wie im Fall von Chladni Bilder .
ParaCrawl v7.1

Some of them are dry preparations, like in the case of insects.
Einige von ihnen sind trockene Präparate, wie im Falle der Insekten.
ParaCrawl v7.1

This was mostly crowned with success like in the case of the initial substance.
Überwiegend war dies vom gleichen Erfolg gekrönt, wie bei unserer ersten Substanz.
ParaCrawl v7.1

Like in the case of the summaries, access to the original text of the databank is guaranteed.
Wie bei den Übersichtsdateien ist der Zugang zum Originaltext der Datenbank gesichert.
ParaCrawl v7.1

Finally, like in the case of the undercutting margin, various comments were received with respect to the injury margin calculations.
Schließlich gingen, wie im Fall der Unterbietungsspanne, mehrere Stellungnahmen zur Berechnung der Schadensspanne ein.
DGT v2019

This tendency may partly be due to the Eurostat initiatives, like in the case of Portugal, where a full- scale survey was launched.
Allerdings werden Erhebungen dieser Art ohne einheitliche Vorgehensweise und abgestimmte Standards in den Mitgliedstaaten durchgeführt.
EUbookshop v2

How well spin currents flow depends on the material - just like in the case of electric current.
Wie gut Spin-Ströme fließen, hängt vom Material ab - ebenso wie beim elektrischen Strom.
ParaCrawl v7.1

In these objectives, the field curvature is largely removed, like in the case of plan achromats.
Bei diesen Objektiven ist die Bildfeldwölbung, wie bei den Planachromaten, weitgehend beseitigt.
EuroPat v2

As already mentioned, the short-circuit-like currents in the case of transient mains voltage changes lead to a corresponding air gap torque.
Wie bereits erwähnt, führen die kurzschlussartigen Ströme bei transienten Netzspannungsänderungen zu einem entsprechenden Luftspaltdrehmoment.
EuroPat v2

In the case of plastic-based panels, like also in the case of WPC-based panels, mineral fillers can be advantageous.
Bei Kunststoff-basierten Paneelen wie auch bei WPC-basierten Paneelen können dabei mineralische Füllstoffe von Vorteil sein.
EuroPat v2

According to a further advantageous alternative, the closing element is configured like in the case of the previously described plug means.
Gemäß einer weiteren vorteilhaften Alternative ist das Verschlusselement wie bei der zuvor beschriebenen Steckereinrichtung ausgebildet.
EuroPat v2

BDV infection plays a not inconsiderable role in these patients, like in the case of depressive patients.
Die BDV-Infektion spielt bei diesen Patienten ebenso wie bei den depressiven Patienten eine nicht unerhebliche Rolle.
EuroPat v2

Alternatively, it is possible to use a cylinder, like in the case of the test body 101 in FIG.
Alternativ kann ein Zylinder verwendet werden, wie bei dem Prüfkörper 101 in Fig.
EuroPat v2

The movements were, in short, exactly like those described in the case of Drosera.
Kurz, die Bewegungen waren genau gleich denen, welche bei der Drosera beschrieben wurden.
ParaCrawl v7.1

That is until it works against us like in the case of RFID scanner technology.
Aber nur, solange sie nicht gegen uns eingesetzt wird, wie im Fall der RFID-Scannertechnologie.
ParaCrawl v7.1

But like in the case of Mr. Turtur, the subject starts to shrink down as you get closer to it.
Und wie im Falle Turtur beginnt das Thema zu schrumpfen je näher man ihm kommt.
ParaCrawl v7.1