Translation of "Long shot" in German

How long will that shot keep him under?
Wie lange schläft er nach der Spritze?
OpenSubtitles v2018

I haven't tried them all yet, not by a long shot.
Ich habe noch nicht alle ausprobiert, noch lange nicht.
OpenSubtitles v2018

There was still one small chance, a long shot.
Es gab noch eine kleine Chance, eine reine Spekulation.
OpenSubtitles v2018

It'll cost plenty and it's a long shot.
Es wird eine Menge kosten und es ist reine Spekulation.
OpenSubtitles v2018

It's a long shot, but it's worth a try.
Es ist reine Vermutung, aber einen Versuch ist es wert.
OpenSubtitles v2018

Finding them after two years was a long shot.
Sie nach zwei Jahren zu finden war recht aussichtslos.
OpenSubtitles v2018

It's a long shot, but who knows?
Es ist ziemlich aussichtslos, aber wer weiß?
OpenSubtitles v2018

Yeah, I know it's a long shot, but any chance there was a response to that signal I sent to Daxam?
Es ist ziemlich aussichtslos, aber hat Daxam auf mein Signal geantwortet?
OpenSubtitles v2018

You know this is a long shot, right?
Du weißt, das ist reine Spekulation, richtig?
OpenSubtitles v2018

I'll give you the shot long before that.
Ich spritze Ihnen das Adrenalin aber lange vorher.
OpenSubtitles v2018

I knew it was a long shot.
Ich wusste, es war fast aussichtslos.
OpenSubtitles v2018

I know that's a long shot, but I've got to try.
Es ist zwar aussichtslos, aber ich versuche es.
OpenSubtitles v2018