Translation of "Look closely" in German

We must look more closely at the reasons behind this.
Dann müssen wir genauer schauen, woran das liegt.
Europarl v8

We need to look more closely at the implementation itself.
Wir müssen uns die tatsächliche Umsetzung genauer ansehen.
Europarl v8

We need to look closely at this.
Damit müssen wir uns genauer befassen.
Europarl v8

We need to look closely at this area.
Diesen Bereich müssen wir uns näher ansehen.
Europarl v8

I should like to look more closely at points 13 and 14.
Ich möchte genauer auf die Punkte 13 und 14 eingehen.
Europarl v8

We must look closely at these questions over the next few months.
Mit diesen Fragen müssen wir uns in den nächsten Monaten intensiv befassen.
Europarl v8

But let us look more closely at the other two.
Lassen Sie uns jedoch die beiden anderen näher betrachten!
Europarl v8

I hope that Parliament will look closely at the case that we put forward.
Ich hoffe, dass sich das Parlament unsere Begründung genau anschauen wird.
Europarl v8

If you look at it closely, you can see precisely what it is.
Wenn man sich das genau anschaut, kann man das auch genau nachvollziehen.
Europarl v8

The Commission will look closely at the new ideas mentioned in the text of the resolution.
Die Kommission wird die in der Entschließung enthaltenen neuen Ideen aufmerksam prüfen.
Europarl v8

We must look closely to find what options we have in this Budget.
Wir müssen genau schauen, welche Möglichkeiten wir innerhalb dieses Haushalts haben.
Europarl v8

The proposal is a very interesting one, at which we shall look closely.
Das ist ein äußerst interessanter Vorschlag, den wir uns genau anschauen werden.
Europarl v8

We shall then have to look more closely at the number of management committees.
Wir werden dann die Zahl der Verwaltungsausschüsse genauer zu prüfen haben.
Europarl v8

Because, if you look closely enough, things will begin to appear.
Denn wenn man sie ganz genau anschaut, werden Dinge entstehen.
TED2020 v1

Le Devoir attempted to look more closely.
Le Devoir hat versucht, dies näher zu betrachten.
WMT-News v2019

But if you look more closely, the plot actually thickens.
Wenn Sie sich das einmal näher anschauen, wird's interessant.
TED2020 v1

I want you to look very closely at this image.
Ich möchte, dass Sie sehr genau auf dieses Bild schauen.
TED2020 v1

Even if you look closely, you don't see anything.
Auch wenn man genau hinschaut, sieht man nichts.
Tatoeba v2021-03-10

But if you look closely, they're not fighting a global jihad.
Aber wenn man genau hinsieht, kämpfen sie keinen globalen Dschihad.
TED2020 v1

If you look closely, you'll notice a series of what are Russian telephone numbers.
Wenn man genauer hinschaut, bemerket man eine Reihe von russischen Telefonnummern.
TED2020 v1

The police won't look so closely at a well-dressed man.
Die Polizei achtet nicht so genau auf gut gekleidete Männer.
OpenSubtitles v2018

Look closely at this shot.
Schauen Sie sich das Bild genau an.
OpenSubtitles v2018