Translation of "Magic moment" in German

Every Beginning a Magic Moment is Inherent "
Jedem Anfang wohnt ein Zauber inne "
XLEnt v1

And we managed to get that magic moment.
Und es gelang uns, diesen magischen Moment einzufangen.
TED2020 v1

I am not interested in a history lesson on magic at this moment.
Ich bin in diesem Moment nicht daran interessiert, eine Geschichtsstunde auf Magie.
OpenSubtitles v2018

This is a magic moment, Dag.
Das ist ein magischer Augenblick, Dag.
OpenSubtitles v2018

I don't want to take away from the magic of the moment.
Ich will diesen magischen Moment nicht vorwegnehmen.
OpenSubtitles v2018

Well, I don't want to take away from the magic of the moment.
Tja, ich möchte den magischen Moment nicht vorwegnehmen.
OpenSubtitles v2018

Yeah, here it come, the magic moment.
Ja, jetzt kommt er, der magische Moment!
OpenSubtitles v2018

Ladies, the magic moment is at hand.
Meine Damen, der magische Moment ist gekommen.
OpenSubtitles v2018

That magic moment when everything changed?
Dieser magische Moment, der alles verändert hat?
OpenSubtitles v2018

With Wolfgang, the whole team experienced a magic moment.
Mit Wolfgang hat das ganze Team einen magischen Moment erlebt.
CCAligned v1

The gift presentation is a magic moment and details are important.
Die Geschenkpräsentation ist ein magischer Moment und Details sind wichtig.
ParaCrawl v7.1

Since this magic moment I've never forgot him.
Seit diesem magischen Moment ging er mir nicht mehr aus dem Kopf.
ParaCrawl v7.1

I experienced a magic moment in a few seminars.
In einigen Seminaren habe ich einen magischem Moment erlebt.
ParaCrawl v7.1

Marvel at the magic of every moment that is completely unpredictable.
Bestaunen Sie die Magie der in jedem Moment, die völlig unvorhersehbar ist.
ParaCrawl v7.1

Trademarks • 7DAYS Magic Moment is back with big prizes!
Trademarks • 7DAYS Magic Moment ist mit großen Preisen zurück!
ParaCrawl v7.1

Making bread in Messenano is an event, a magic moment.
Brot in Messenano zu backen ist ein Event, ein magischer Moment.
ParaCrawl v7.1

The year will be full of 7DAYS Magic Moment.
Das Jahr wird noch einige 7DAYS Magic Moments parat haben.
ParaCrawl v7.1

Feel the magic every moment of the day.
Spüren Sie die Magie des Tages.
CCAligned v1

A landscape picture can fix a magic moment.
Ein Landschaftsbild könnte einen magischen Moment festhalten.
CCAligned v1

In their concerts, they are concerned with the magic of the moment, with the inspiration of the moment
In ihren Konzerten geht es ihnen um den Zauber des Augenblicks,
CCAligned v1

What has been your "magic moment" so far?
Was war bisher dein „Magic Moment“?
CCAligned v1

Tower Lounge-bar Shackleton, the moment of sunset ... is the magic moment ...
Tower Lounge-Bar Shackleton, der Moment des Sonnenuntergangs ... ist der magische Moment ...
CCAligned v1

Just one magic moment can change the perspective of the world.
Ein einziger magischer Augenblick kann die Perspektive auf die Welt verändern.
ParaCrawl v7.1