Translation of "Major principle" in German

The strengthening of Union citizenship must remain a major principle of our action.
Die Stärkung der Unionsbürgerschaft muss einen wichtigen Schwerpunkt unserer Tätigkeit bilden.
TildeMODEL v2018

Reporter: This painting tells a major principle.
Reporter: Dieses Gemälde beschreibt ein Grundprinzip.
ParaCrawl v7.1

A major guiding principle of the SPA was the strengthening of the role of social policy as a productive factor.
Eine der wichtigsten Aktionslinien der SPA war die Stärkung der Rolle der Sozialpolitik als produktiver Faktor.
TildeMODEL v2018

The principle major change brought about by the Maintenance Regulation is the abolition of exequatur (Art.
Eine große Veränderung durch die EG-UntVO besteht vor allem in der Abschaffung des Exequaturverfahrens (Art.
ParaCrawl v7.1

Reinforcement is the major principle that has been driving ABA and its successes over the years.
Verstärkung ist das Grundprinzip, welches ABA und seine Erfolge über die Jahre hinweg vorangetrieben hat.
ParaCrawl v7.1

If this is the case, the European Parliament's first task is to bolt the door to stop it, to prevent a major, fundamental principle of our legal tradition being distorted either by those seeking to exploit illegal immigration for unlawful ends such as organised crime, for example, whose intention is thus to use this principle as a means of obtaining entry to the European Union for those who not only are not entitled to it but who should be categorically prevented from setting foot on Union soil, or - worse still - by those seeking to enter the Union to carry out terrorist activities.
Wenn dem so ist, besteht die oberste Pflicht des Europäischen Parlaments darin, zu verhindern, dass dies geschieht, dass ein wichtiger, fundamentaler Grundsatz unserer Rechtskultur entweder von denjenigen, die ein Interesse daran haben, sich der illegalen Einwanderung zu ungesetzlichen Zwecken - beispielsweise für das organisierte Verbrechen - zu bedienen, und dieses Instrument nutzen wollen, um jemandem Zugang zur Union zu verschaffen, der nicht nur kein Recht darauf hat, sondern dessen Einreise unter allen Umständen verhindert werden sollte, oder - schlimmer noch - von denen verzerrt wird, die mit terroristischen Absichten zu uns kommen wollen.
Europarl v8

That is the whole problem, because since 1995 and the Marrakech agreements, the WTO has been living by a major underlying principle: the systematic opening of the markets and the doctrine of global free trade which are supposed to give everyone, in all circumstances, maximum profit.
Da liegt das ganze Problem, denn seit 1995 und den Abkommen von Marrakesch beruht die WTO auf einem Grundprinzip: der systematischen Öffnung der Märkte und dem weltweiten Freihandel, der in allen Fällen allen die größten Profite sichern soll.
Europarl v8

The second major principle: when deployed on the territory of another Member State within the rapid intervention teams, border guards posted to the reserve are not auxiliaries or second-rate agents compared with the border guards of the Member State.
Das zweite große Prinzip: Die für den Pool abgestellten Grenzschutzbeamten sind bei ihrem Einsatz innerhalb der Soforteinsatzteams auf dem Territorium eines anderen Mitgliedstaates keine Ersatzkräfte oder zweitrangigen Beamten im Vergleich zu den Grenzschutzbeamten des Einsatzmitgliedstaates.
Europarl v8

The third major principle - and I say this, in particular, for Mr Catania's benefit - is that respect for fundamental rights applies in all circumstances.
Das dritte große Prinzip, und da wende ich mich speziell an Herrn Catania, besteht darin, dass unter allen Umständen die Grundrechte zu achten sind.
Europarl v8

A major guiding principle in the Social Policy Agenda was to strengthen the role of social policy as a productive factor.
Ein wichtiger Leitgedanke bei der sozialpolitischen Agenda war es, die Rolle der Sozialpolitik als produktiver Faktor zu stärken.
TildeMODEL v2018

The norbixin powder contains the hydrolysis product of bixin, in the form of the sodium or potassium salts as the major colouring principle.
Norbixinpulver enthält das Hydrolyseprodukt von Bixin in Form von Natrium- oder Kaliumsalzen als den wichtigsten färbenden Bestandteilen.
DGT v2019

Water soluble annatto contains norbixin, the hydrolysis product of bixin, in the form of the sodium or potassium salts, as the major colouring principle.
Wasserlösliches Annatto enthält Norbixin, das Hydrolyseprodukt von Bixin, in Form von Natrium oder Kaliumsalzen als den wichtigsten färbenden Bestandteilen.
DGT v2019

Another major principle you wish to see adopted in the proposal is that as a general rule hazardous waste must be disposed of in the country in which it arises so as to reduce the number of movements across frontiers.
In der Vorbereitungsphase ist es wichtig, daß die Gemeinschaft tätig wird und die Haltung der vier Mit gliedsstaaten mit der der sechs anderen, die nicht am Gipfel teilnehmen, koordiniert.
EUbookshop v2