Translation of "Make obsolete" in German

It took us only 10,000 to make knowing obsolete.
Wir brauchten nur 10 000 Jahre, um Wissen überflüssig zu machen.
TED2020 v1

What if Calvin could make stem cells obsolete?
Was, wenn Calvin Stammzellen überflüssig machen könnte?
OpenSubtitles v2018

But if we make resources infinite ah we make war obsolete.
Aber wenn wir unbegrenzte Ressourcen schaffen ah dann machen wir den Krieg obsolet.
OpenSubtitles v2018

The various data storage modes of the rebar locator Profoscope+ make note taking obsolete.
Die verschiedenen Datenspeichermodi des Profoscope+ machen die Dokumentation von Messresultaten überflüssig.
ParaCrawl v7.1

Russia isn't the only nation to make sanctions obsolete.
Russland ist nicht die einzige Nation, die Sanktionen obsolet macht.
ParaCrawl v7.1

Will your project make coaches obsolete?
Wird der Trainer durch Ihr Projekt obsolet?
ParaCrawl v7.1

Doesn’t that mean digital publication platforms like the Topoi Edition will make libraries obsolete at some point?
Werden digitale Publikationsplattformen wie die Edition Topoi deshalb Bibliotheken nicht irgendwann überflüssig machen?
ParaCrawl v7.1

Your stand on this, will make war obsolete.
Euer Standpunkt dazu wird Krieg obsolet machen.
ParaCrawl v7.1

What does the medium make obsolete?
Was macht das Medium obsolet?
WikiMatrix v1

Organic Light Emitting Transistors - More Efficient than OLED but will they make OLED obsolete?
Organic Light Emitting Transistoren - Effizienter als OLED aber werden sie OLED überflüssig machen?
CCAligned v1

Unnecessary bureaucracy is another NO-GO, a "good" project culture will make bureaucracy obsolete.
Unnötiger bürokratischer Aufwand ist ein weiteres NOGO, eine "gute" Projektkultur macht Bürokratie überflüssig.
ParaCrawl v7.1

Unnecessary bureaucracy is another NO-GO, a “good” project culture will make bureaucracy obsolete.
Unnötiger bürokratischer Aufwand ist ein weiteres NOGO, eine „gute“ Projektkultur macht Bürokratie überflüssig.
ParaCrawl v7.1

The code of conduct will also provide a clearer framework for the rationalization of the European defence industry, which in turn will lead to the greater interdependence which will make national undercutting obsolete in the future.
Der Verhaltenskodex gibt einen klareren Rahmen für die Rationalisierung der europäischen Rüstungsindustrie vor, was die gegenseitige Abhängigkeit erhöhen und gegenseitiges Unterbieten auf nationaler Ebene in Zukunft überflüssig machen wird.
Europarl v8