Translation of "Make them" in German

Let us not make them wait any longer.
Wir dürfen sie nicht noch länger warten lassen.
Europarl v8

It is very important that we should make them more energy efficient.
Es ist sehr wichtig, dass wir diese energieeffizienter gestalten.
Europarl v8

I do not believe that we should make them stricter.
Ich bin nicht der Ansicht, dass wir sie strenger machen sollten.
Europarl v8

We simply have to make them function better.
Wir müssen einfach dafür sorgen, dass sie besser funktionieren.
Europarl v8

Savings will be made and we have to make them.
Es wird Einsparungen geben, und wir müssen sie durchführen.
Europarl v8

It is not for us to judge the use they make of them.
Wie sie diese gebrauchen, steht uns nicht an zu beurteilen.
Europarl v8

Our responsibility is to make use of them.
Unsere Verantwortung liegt darin, diese zu nutzen.
Europarl v8

Just make them public.
Geben Sie sie einfach öffentlich bekannt.
Europarl v8

So that is why we have to find the right way to make them move.
Deshalb müssen wir den richtigen Weg finden, sie zu veranlassen, voranzuschreiten.
Europarl v8

Among other aspects, they can make them safer, more environmentally friendly and more economical.
Unter anderen Aspekten können sie sie sicherer, umweltfreundlicher und wirtschaftlicher machen.
Europarl v8

If these clarifications need to be made, we will make them.
Wenn es dieser Erläuterungen bedarf, dann werden wir sie geben.
Europarl v8

These political gimmicks are easy to spot but this does not make them acceptable.
Diese politischen Tricks sind leicht auszumachen, doch dadurch werden sie nicht akzeptabel.
Europarl v8

We must make these European high technologies commercially viable and we must make them affordable.
Wir müssen diese europäischen Hochtechnologien marktfähig machen, wir müssen sie kostengünstig machen.
Europarl v8

We virtually had to make them up on the spot.
Wir mussten sie vor Ort aufstellen.
Europarl v8

We need to bring them together and make them viable.
Wir müssen sie zusammenführen und leistungsfähig machen.
Europarl v8

We can make them more effective and structure them positively.
Sie können sie effektiver machen und positiv gestalten.
Europarl v8

Structural changes are required to make them more audible.
Strukturelle Veränderungen sind erforderlich, um ihnen mehr Gehör zu verschaffen.
Europarl v8

The manufacturers need this legislation to make them do the right thing.
Die Hersteller brauchen diese Rechtsvorschrift, damit sie das Richtige tun.
Europarl v8

We have to work to make them compatible.
Wir müssen dafür sorgen, dass sie zusammenpassen.
Europarl v8

Do not ignore them or, at the very least, do not make fun of them.
Ignorieren Sie sie nicht bzw. machen Sie sich zumindest nicht über sie lustig.
Europarl v8

Is one of the Union' s objectives not to make them usable once more?
Ist es vielleicht kein Ziel der Union, sie wieder nutzbar zu machen?
Europarl v8

Shielding economies from competition does not make them competitive.
Volkswirtschaften werden nicht dadurch wettbewerbsfähig, dass wir sie vor dem Wettbewerb schützen.
Europarl v8

Let us give them the sort of opportunities and motivation that will make them want to stay in Europe.
Geben wir ihnen Möglichkeiten, die sie motivieren, in Europa zu bleiben.
Europarl v8