Translation of "Mangrove swamp" in German

South beach used to be a mangrove swamp.
South Beach war mal ein Mangrovensumpf.
OpenSubtitles v2018

In a dark mangrove swamp we detect a water buffalo.
In einem dunklen Mangrovensumpf entdecken wir einen Wasserbüffel.
ParaCrawl v7.1

The refuge's main attraction is its mangrove swamp, with its fast-growing trees.
Eine weitere Hauptsehenswürdigkeit des Schutzgebiets ist der Mangrovensumpf mit seinen schnellwachsenden Bäumen.
ParaCrawl v7.1

It's two main islands are joined together by a thick mangrove swamp.
Die beiden Hauptinseln sind durch einen dichten Mangrovensumpf verbunden.
ParaCrawl v7.1

After a short walk through the mangrove swamp we came to a clearing at Cidaon.
Nach einem kurzen Fußmarsch durch die Mangrovensümpfe erreichten wir eine Lichtung bei Cidaon.
ParaCrawl v7.1

He tracked them as far as the mangrove swamp around La Grange, but there lost all trace of them.
Er kam bis zum Mangrovensumpf bei La Grange, aber er verlor alle Spuren von ihnen.
WikiMatrix v1

After about twenty minutes we are lucky and discover a Pygmy Crocodile in a dark mangrove swamp.
Nach ungefähr zwanzig Minuten haben wir Glück und entdecken ein Zwergkrokodil in einem dunklen Mangrovensumpf.
ParaCrawl v7.1

And as I was modeling this mangrove swamp, I was thinking to myself, "How do you put a box around this?"
Und als ich ein Modell für diesen Mangrovensumpf erstellte, dachte ich mir „Wie macht man da einen Kasten herum?“
TED2013 v1.1

I fought my way down to miami so I'd never have to swat bugsin another damn mangrove swamp, and now you justdragged me back.
Ich habe mich den ganzen Weg runter nach Miami gekämpft, so dass ich nie wieder Insekten in irgendeinem verdammten Mangrovensumpf zerquetschen muss, und jetzt haben Sie mich gerade zurückgeschleift.
OpenSubtitles v2018

This beach features a lovely estuary and a large mangrove swamp (Río Nosara) that can be toured by boat or kayak to observe the vegetation and wildlife, especially birds.
Dieser Strand befindet sich an einer schönen Flussmündung und einem ausgedehnten Mangrovensumpf (Río Nosara), der mit Booten und Kajaks befahren werden kann, um seine reichhaltige Vegetation und wildlebenden Tieren, besonders die Vögel, zu beobachten.
ParaCrawl v7.1

To the north the coast is rocky and unsuitable for swimming; to the south is a mangrove swamp.
Im Norden ist die Küste felsig und eignet sich nicht zum Schwimmen, im Süden liegt ein Mangrovensumpf.
ParaCrawl v7.1

The crocodile farm in the movie is actually "Swaby's Swamp Safari" on Forshore Road in Falmouth, a four-acre mangrove swamp that offers daily guided tours to view the wetland's wildlife.
Die Krokodilfarm in dem Film ist eigentlich "Swabys Sumpfsafari" in der Forshore Road in Falmouth, einem vier Hektar großen Mangrovensumpf, der täglich geführte Touren bietet, um die Tierwelt der Feuchtgebiete zu sehen.
ParaCrawl v7.1

Located behind Punta Uvita, this mangrove swamp is rich in typical coastal flora and is home to several species of seabird, including the little blue heron, the white ibis and the osprey.
Hinter Punta Uvita befindet sich ein Mangrovensumpf, der reich an typischer Küstenvegetation ist und in dem verschiedene Arten von Meeresvögeln wie der blauen Reiher, der weiße Ibis und der Seeadler leben.
ParaCrawl v7.1

It is also well known for its natural resources such as the spectacular arriving of the turtles Lora in the Wild Life National Refuge Ostional and the estuary and mangrove swamp of the south side, specially those who divide the beaches of Islita, Bejuco, San Miguel, Coyote and Guiones.
Doch die Region ist ebenso für wildlebende Tierarten bekannt wie zum Beispiel die Ankunft der Lora-Schildkröten im Nationalen Schutzgebiet für Wildtiere Ostional und auch für die Flussmündungen und Mangrovensümpfe der Südseite, vor allem die, die die Strände Islita, Bejuco, San Miguel, Coyote und Guiones voneinander trennen.
ParaCrawl v7.1

The building at Kalba Creek, close to the large mangrove swamp, will be used by the Sharjah Art Foundation for the production and presentation of art.
Das Gebäude am Kalba Creek neben dem großen Mangrovensumpf wird von der Sharjah Art Foundation für die Produktion und Präsentation von Kunst genutzt.
ParaCrawl v7.1