Translation of "Material liability" in German

Material liability is divided into two forms - full liability and limited liability.
Die Haftung ist in 2 Formen differenziert – volle Haftung und beschränkte Vermögenshaftung.
WikiMatrix v1

Natural wear and damage through improper treatment are not included in the material defect liability.
Natürlicher Verschleiß und Beschädigung durch unsachgemäße Behandlung sind von der Sachmängelhaftung ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Any misuse may constitute an offence for which the user may be subject to material liability.
Ein Missbrauch kann eine Straftat bedeuten und kann eine materielle Haftung des Nutzers nach sich ziehen.
ParaCrawl v7.1

In the case of a breach of a material contractual duty, liability is limited to the typically foreseeable loss.
Bei Verletzung einer vertragswesentlichen Pflicht ist die Haftung jedoch auf den typischerweise voraussehbaren Schaden begrenzt.
ParaCrawl v7.1

The Commission continues its work with a view to finalising the legislative proposals which have already been announced, such as initiatives concerning GM plant propagating material, environmental liability and the implementation of the biosafety protocol.
Die Kommission wird ihre Arbeit fortsetzen und die bereits angekündigten Rechtsvorschläge fertig stellen, so etwa die Initiativen zu GV-Vermehrungsgut, Umwelthaftung und Umsetzung des Protokolls über die biologische Sicherheit.
TildeMODEL v2018

The liability of the parties can be divided into 2 types - disciplinary liability that may have been carried out by the employee, and material liability.
Die Haftung der Parteien kann in 2 Themenbereiche geteilt werden – Disziplinarhaftung, die nur von dem Arbeitnehmer getragen worden kann, und Vermögenshaftung.
WikiMatrix v1

The Commission will continue its work with a view to finalising the legislative proposals which have already been announced, such as initiatives concerning GM plant propagating material, environmental liability and the implementation of the Biosafety Protocol.
Die Kommission wird ihre Arbeit fortsetzen und die bereits angekündigten Rechtsvorschläge fertig stellen, so etwa die Initiativen zu GV-Vermehrungsgut, Umwelthaftung und Umsetzung des Protokolls über die biologische Sicherheit.
EUbookshop v2

That said, if TomTom is found to be liable to you for any damage which is in any way connected with your (inability to) use and/or access of or otherwise the performance of a Product, Service, App, User Data, User Contributed Data and/or any Third Party Material, TomTom's liability shall (i) in the case of a paid Product, Service or App be limited to the amount actually paid by you for the Product, Service or App concerned, and (ii) in the case of free-of-charge Services, Apps, your User Data, and User Contributed Data be limited to the amount of US $350.00.
Wenn jedoch festgestellt wird, dass TomTom für einen Schaden haftbar ist, der in irgendeiner Weise mit Ihrer (Unmöglichkeit der) Verwendung und/oder Ihrem Zugriff auf oder der sonstigen Leistung von Produkten, Diensten, Apps, Benutzerdaten, von Benutzern beigesteuerten Daten und/oder jeglichem Material von Drittanbietern in Verbindung steht, ist die Haftung von TomTom (i) im Falle eines bezahlten Produkts, Dienstes oder einer App auf den tatsächlichen von Ihnen für das jeweilige Produkt, den Dienst oder die App gezahlten Betrag beschränkt, und (ii) im Fall von kostenfreien Diensten, Apps, von Benutzern beigesteuerten Daten und Ihren Benutzerdaten auf einen Betrag von 350,00 US-Dollar beschränkt.
ParaCrawl v7.1

For all other damages, material liability is in every case excluded, especially for indirect and/or direct damages and typical and untypical resulting damages.
Für alle anderen Schäden wird die Haftung sowieso ausgeschlossen, insbesondere für unmittelbare und/oder mittelbare Schäden und typische wie untypische Folgeschäden.
ParaCrawl v7.1

The material defect liability only exists, however, if the work was already faulty at the time of accept- ance!
Die Sachmängelhaftung wird jedoch nur ausgelöst, wenn das Werk bereits zum Zeitpunkt der Abnahme mit einem Mangel behaftet war!
ParaCrawl v7.1

That said, if TomTom is found to be liable to you for any damage which is in any way connected with your (inability to) use and/or access of or otherwise the performance of a Product, Service, App, User Data, User Contributed Data and/or any Third Party Material, TomTom's liability shall (i) in the case of a paid Product, Service or App be limited to the amount actually paid by you for the Product, Service or App concerned, and (ii) in the case of free-of-charge Service, App, User Contributed Data and your User Data be limited to the amount of US $350.00.
Sollte TomTom überdies Ihnen gegenüber für einen etwaigen Schaden haftbar sein, der auf irgendeine Weise mit Ihrer (Unfähigkeit zur) Verwendung und/oder Ihrem Zugriff auf bzw. mit der Leistungsfähigkeit eines Produkts, eines Dienstes, einer App, von Benutzerdaten, von Benutzern bereitgestellten Daten und/oder Material von Drittanbietern verbunden ist, so ist die Haftung von TomTom (i) im Fall eines erworbenen Produkts, Dienstes oder einer App auf den tatsächlich von Ihnen gezahlten Betrag für das betreffende Produkt, den betreffenden Dienst oder die betreffende App begrenzt, und (ii) im Fall von kostenfreien Diensten, Apps, Ihren Benutzerdaten und von Benutzern bereitgestellten Daten wird der Betrag mit 350,00 USD begrenzt.
ParaCrawl v7.1

However, the liability limitations in subsections 3.7 and 3.8 do not apply to the extent that liability is mandatory in cases of intent, gross negligence, breach of a material contract or liability for injury of life, body or health.
Die Haftungsbegrenzungen in Ziffer 3.7 und 3.8 gelten jedoch nicht, soweit in Fällen des Vorsatzes, der groben Fahrlässigkeit, der Verletzung einer wesentlichen Vertrags-pflicht oder wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit zwingend gehaftet wird.
ParaCrawl v7.1

User acknowledges that they agree that ZANGZE shall not bear any responsibility or material liability for data deletion or retention regarding information, any communication, or other contents entered or transmitted within The Services.
Der User erklärt sich damit einverstanden, dass ZANGZE für die Löschung von Daten oder dafür, dass diese nicht gespeichert werden, in Bezug auf Nachrichten, jedwede Kommunikationen oder sonstige Inhalte, die im Rahmen der Services eingegeben und übertragen werden, keine Verantwortung oder Haftung übernimmt.
ParaCrawl v7.1

In the event of an infringement of material contractual obligations, liability shall be likewise limited to compensation for normally foreseeable damage, if there is no intent or gross negligence on the part of B+S.
Bei Verletzung wesentlicher Vertragspflichten ist die Haftung ebenfalls auf den Ersatz des typischen vorhersehbaren Schadens beschränkt, wenn B+S kein Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit zur Last fällt.
ParaCrawl v7.1

Alesya Pavlinskaya, Senior Associate of Labor practice at Arzinger, told about the possibilities to claim full material liability from personnel in case the theft was revealed, peculiarities of collective material responsibility contract and shared her experience in contract regulation.
Alesya Pavlynska, Senior Associate der Praxis für Arbeitsrecht bei Arzinger, sprach über die Möglichkeit der vollen Haftung von bestimmten Personalkategorien in Hotels und Restaurants, über die Besonderheiten der Vertragsregelung sowie über die weiteren überlegenswerten Feinheiten für eine erfolgreiche Verhängung von Sanktionen und Vollstreckung des Vertrages.
ParaCrawl v7.1

As the Protocol itself does not contain any material liability rules, the Consultative Parties are negotiating a supplementary Annex which Germany has been working hard to promote.
Da das Protokoll selbst keine materiellen Regeln zur Haftung von Umweltschäden enthält, verhandeln die Konsultativstaaten über eine ergänzende Anlage, für die sich Deutschland besonders einsetzt.
ParaCrawl v7.1

Material liability of ZANGZE, if it exists regardless of above provisions under any legal basis, shall be limited, in any case, to the damages caused by proved intended premeditated behaviour by ZANGZE.
Die Haftung von ZANGZE, wenn eine solche ungeachtet der vorstehenden Regelungen aus welchem Rechtsgrund auch immer gegeben sein sollte, beschränkt sich in jedem Fall auf Schäden, die durch nachweislich vorsätzliches Verhalten im Sinne des direkten Vorsatzes von ZANGZE verursacht wurden.
ParaCrawl v7.1

No liability on the part of the provider of the material Liability on the part of the provider of the material made available is regularly excluded under the terms of a MTA.
Keine Haftung des Materialgebers Die Haftung des Materialgebers für das von ihm zur Verfügung gestellte Material wird im Rahmen eines MTA regelmäßig ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

Material liability of the Casino games that contains any error is only limited to a replacement of the same material.
Material- Haftung der Casino-Spiele, die einen Fehler enthalten, ist nur auf den Ersatz des gleichen Materials beschränkt.
ParaCrawl v7.1

Any material or immateria liability caused by the use of the website content is excluded, unless intention or gross negligence has been proved.
Die Haftung für Schäden materieller oder ideeller Art, die durch die Nutzung der Inhalte verursacht wurden, ist ausgeschlossen, sofern nicht Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit vorliegt.
ParaCrawl v7.1

Going beyond the Commission proposal, I believe the following practical proposals in the report as very useful: the call for a clear sender-recognition code the requirement of minimum standards for service providers, own responsibility and liability for any material provided and liability for any unlawful content made available by thirdparty services if the carrier is positively aware of that content and if he is technically able to prevent its use.
Über den Kommissionsvorschlag hinaus erscheinen mir in dem Bericht folgende konkrete Vorschläge sehr sinnvoll zu sein: Die Forderung nach einer eindeutigen Absenderkennung und das Auflegen von Mindeststandards für Diensteanbieter, die Verantwortung und Haftung für selbst bereitgestellte Inhalte und die Haftung bei strafwürdigen Inhalten fremder Dienste, wenn dem Carrier diese Inhalte positiv bekannt sind und wenn es ihm technisch möglich und zumutbar war, diese Nutzung zu sperren.
Europarl v8