Translation of "Might be of interest" in German

Might this equipment be of interest... to anyone outside the hospital?
Könnte diese Ausrüstung für jemanden außerhalb der Klinik von Nutzen sein?
OpenSubtitles v2018

I've stumbled upon something I think might be of interest to you.
Ich bin über etwas gestolpert, das dich möglicherweise interessiert.
OpenSubtitles v2018

Helping Tara and the MC might be a conflict of interest.
Tara und dem MC zu helfen könnte ein Interessenkonflikt sein.
OpenSubtitles v2018

What else in that lab might be of interest to me?
Was sonst in diesem Labor könnte für mich von Interesse sein?
OpenSubtitles v2018

What else in that lab might be of interest to me.
Was sonst könnte in diesem Labor für mich von Intresse sein.
OpenSubtitles v2018

Here's something in the news that might be of interest.
Hier ist etwas in den Nachrichten, das von Interesse sein könnte.
OpenSubtitles v2018

It might be of interest to you.
Das könnte von Interesse für Sie sein.
OpenSubtitles v2018

He saw something that might be of interest to you.
Er hat etwas beobachtet, das Sie interessieren wird.
OpenSubtitles v2018

His ideas about the male preoccupation with size might be of particular interest to you.
Seine Theorien zur männlichen Besessenheit von Größe würden Sie interessieren.
OpenSubtitles v2018

I have something, that might be of interest to you.
Ich habe etwas, das dich sehr interessieren wird.
OpenSubtitles v2018

Comrade, here is something that might be of interest to you:
Kamerad, hier ist etwas, was Sie vielleicht interessiert:
OpenSubtitles v2018

This material might also be of interest to other outside users:
Ihre Unterlagen können auch für andere, externe Nutzer von Interesse sein:
EUbookshop v2

Which innovative methods and aids might be of interest?
Welche Methoden und welche innovativen Medien könnten von Interesse sein?
EUbookshop v2

I have some information that might be of interest to you.
Ich habe ein paar Informationen, die sie vielleicht interessieren.
OpenSubtitles v2018

He said it might be of interest.
Er dachte, es interessiert Sie.
OpenSubtitles v2018

I had an idea that might be of interest to you, OK?
Ich hab 'ne Idee, die sie interessieren mag, OK?
OpenSubtitles v2018

Products that might be of interest for you::
Diese Produkte könnten Sie auch interessieren:
CCAligned v1

If so, maybe the following three questions might be of interest to you:
Dann sind vielleicht folgende drei Fragen für Sie spannend:
CCAligned v1

Hello, I've found this great product on Fashionklick.com that might be of interest for you.
Hallo, ich habe dieses empfehlenswerte Produkt gefunden, welches Sie interessieren könnte.
ParaCrawl v7.1

Anyway, thought it might be of interest here.
Wie dem auch sei, dachte, es könnte von Interesse hier.
ParaCrawl v7.1

Hello, I've found this great product on Dosen-Futter that might be of interest for you.
Hallo, ich habe dieses empfehlenswerte Produkt gefunden, welches Sie interessieren könnte.
ParaCrawl v7.1

These facts might be of interest for many non-experts, too.
Diese Fakten können auch für Nicht-Experten von Interesse sein.
ParaCrawl v7.1

Hello, I've found this great product on apimanu® Naturheilmittel that might be of interest for you.
Hallo, ich habe dieses empfehlenswerte Produkt gefunden, welches Sie interessieren könnte.
ParaCrawl v7.1

Hello, I've found this great product on Rinkav that might be of interest for you.
Hallo, ich habe dieses empfehlenswerte Produkt gefunden, welches Sie interessieren könnte.
ParaCrawl v7.1