Translation of "More integrated" in German

This policy became more integrated into EU foreign policy.
Dieser Politikbereich wurde stärker in die Außenpolitik der EU integriert.
Europarl v8

What should be the objectives for a more integrated economic policy?
Was sollten die Ziele einer stärker integrierten Wirtschaftspolitik sein?
Europarl v8

The environmental aspect and environmental awareness have become a more integrated part of society.
Der Umweltaspekt und das Umweltbewußtsein sind zu einem integrierten Teil der Gesellschaft geworden.
Europarl v8

First, animal welfare questions need to be integrated more fully into food policy.
Erstens müssen die Fragen des Tierschutzes noch umfassender in die Lebensmittelpolitik eingegliedert werden.
Europarl v8

The idea of a more integrated European diplomatic service has been mentioned.
Jemand sprach von der Idee eines stärker integrierten europäischen diplomatischen Dienstes.
Europarl v8

Together, we can use Europe's economic potential in an ever more integrated world economy.
Gemeinsam können wir Europas Wirtschaftskraft in einer immer integrierteren Weltwirtschaft nutzen.
Europarl v8

Databases are rapidly improving in depth, and are becoming more deeply integrated with personal financial-planning Web sites.
Datenbanken werden erweitert und können besser in Webseiten für persönliche Finanzplanung integriert werden.
News-Commentary v14

Beyond this, environmental concerns must be integrated more fully into development policymaking.
Überdies müssen Umweltbelange umfassender in entwicklungspolitische Strategien einbezogen werden.
News-Commentary v14

Bold steps are needed to achieve more integrated services markets.
Darüber hinaus sind mutige Schritte nötig, um die Dienst­leistungs­märkte stärker zu integrieren.
TildeMODEL v2018

The Global Approach should be even more linked and integrated with the EU’s external policies.
Der Gesamtansatz sollte noch stärker mit der auswärtigen Politik der EU verzahnt werden.
TildeMODEL v2018

More integrated and better functioning services markets should therefore enhance the competitiveness of the EU economy as a whole.
Besser integrierte und funktionierende Dienstleistungsmärkte dürften folglich die Wettbewerbsfähigkeit der gesamten EU-Wirtschaft erhöhen.
TildeMODEL v2018

Financial markets in the EU could and should be more integrated.
Die Finanzmärkte in der EU könnten und sollten stärker integriert sein.
TildeMODEL v2018

A more integrated system will be developed, to the largest possible extent.
Es soll ein möglichst stark integriertes System entwickelt werden.
TildeMODEL v2018

The day to day management of enforcement and regulation should therefore be more closely integrated in future.
Exekutive und Legislative sollten sich daher künftig in ihrer alltäglichen Arbeit stärker ergänzen.
TildeMODEL v2018

In both fields the US are leading due to the US's much more integrated services market.
In beiden Bereichen sind die USA aufgrund ihres erheblich stärker integrierten Dienstleistungsmarkts führend.
TildeMODEL v2018

The SME dimension is more and more integrated in most activities of the European Union.
Die KMU-Dimension wird immer stärker in die meisten Aktivitäten der Europäischen Union integriert.
TildeMODEL v2018

We need a more integrated labour market with more mobility.
Ebenso muss der Arbeitsmarkt stärker integriert werden und mehr Mobilität ermöglichen.
TildeMODEL v2018

Do we want a more integrated and more political Europe?
Wollen wir ein stärker integriertes oder ein stärker durch Politik geprägtes Europa?
TildeMODEL v2018

Environmental measures should be integrated more effectively into common market organizations.
Die Umweltmaßnahmen sollten besser in die gemeinsamen Marktorganisationen einge­bunden werden.
TildeMODEL v2018

Multiannual programming would allow more structured and integrated business.
Eine mehrjährige Programmierung würde besser strukturierte und integrierte Geschäftsbeziehungen ermöglichen.
TildeMODEL v2018