Translation of "More primitive" in German

And the other one is more primitive than the other.
Und der andere ist weniger weit entwickelt als dieser andere.
TED2013 v1.1

The ones I started were much more primitive.
Die mit denen ich startete waren deutlich einfacher.
TED2020 v1

There are some more primitive ways of pleasing one's partner.
Es gibt einige etwas primitivere Arten, den Partner zu befriedigen.
TED2020 v1

I am a bit more primitive, like a beta version of Google Translate.
Ich bin etwas einfacher, wie eine Beta-Version vom Google-Übersetzer.
TED2020 v1

But as the world becomes more primitive, its treasures become more fabulous.
Aber sie wird immer primitiver und ihre Schätze werden immer sagenhafter.
OpenSubtitles v2018

Perhaps the mines use a more primitive cloaking system.
Vielleicht verwenden die Minen eine primitivere Hülle.
OpenSubtitles v2018

An advanced culture sharing its bounty with a more primitive one.
Eine fortschrittliche Kultur, die ihre Errungenschaften mit primitiveren teilt.
OpenSubtitles v2018

These people are even more primitive than you.
Diese Leute sind ja noch primitiver als Sie.
OpenSubtitles v2018

It's far more primitive than I expected.
Sie ist primitiver, als ich erwartet hatte.
OpenSubtitles v2018

Let's settle the score... using more primitive weapons
Begleichen wir unsere Rechnung mit... sagen wir, primitiven Waffen.
OpenSubtitles v2018

Collectively, this list of harms is the artifact of our more primitive selves.
Zusammenfassend ist diese Schadensliste das Artefakt unseres primitiveren Ichs.
TED2020 v1

Don't you think we would appear to be gods to a race far more primitive?
Würden wir nicht selbst wie Götter für eine primitivere Rasse sein?
OpenSubtitles v2018

But the power cells on those mines were much larger and more primitive.
Aber die Energiezellen auf den Minen waren größer und primitiver.
OpenSubtitles v2018

He's more primitive than I thought.
Er ist primitiver als ich dachte.
OpenSubtitles v2018

And the other one is more primitive than the other."
Und der andere ist weniger weit entwickelt als dieser andere.
QED v2.0a

The sanitation facilities of the apartment were more than primitive.
Die sanitäre Aus­stattung der Wohnung war mehr als primitiv.
ParaCrawl v7.1

Probably only the feral Soay Sheep of St. Kilda are more primitive.
Wahrscheinlich nur die wilden Soay Schafe von St. Kilda sind primitiv.
ParaCrawl v7.1

Cocoa was one of the best examples among the more primitive means of payment.
Von den primitiven Zahlungsmitteln war der Kakao eines der besten.
ParaCrawl v7.1

This bobbin replaces the more primitive spindle.
Diese Spule ersetzt die primitivere Spindel.
ParaCrawl v7.1

This camera is more primitive than today's disposables.
Diese Kamera ist primitiver als heutige Einweg-Kameras.
ParaCrawl v7.1

A new, more primitive altar is placed in the Chapel of St Michael.
In das Michaelskapellchen kommt ein neuer, primitiver Altar.
ParaCrawl v7.1

And other humans – the rest – are more primitive, more emotional, more violent.
Und andere Menschen - der Rest - sind primitiver, emotionaler, gewalttätiger.
ParaCrawl v7.1

How about a more primitive version of Scrooge, I thought.
Wie wär's denn mit einer primitiveren Version von Dagobert, dachte ich mir.
ParaCrawl v7.1

There are some more primitive ways
Es gibt einige etwas primitivere Arten,
ParaCrawl v7.1

Furthermore, no human language is any more 'primitive' than any other.
Außerdem ist keine menschliche Sprache "primitiver" als die andere.
ParaCrawl v7.1