Translation of "Must be informed" in German

At the same time, farmers must be kept well informed and be given more assistance by the authorities.
Gleichzeitig müssen Landwirte immer gut informiert und von den Behörden besser unterstützt werden.
Europarl v8

The Commission must be informed of the solution found by both CSCPs.
Die Kommission ist über die von den beiden FÜZ gefundene Lösung zu unterrichten.
DGT v2019

They must be informed of these rights before they make a statement to the committee.
Vor ihrer Aussage ist sie über diese Rechte aufzuklären.
DGT v2019

The populations must be clearly informed of the danger they are in and about the possible prevention measures.
Die Bürger müssen über die bestehenden Gefahren und die möglichen Schutzmaßnahmen aufgeklärt werden.
Europarl v8

We must, therefore, be informed of any barriers.
Eventuelle Hindernisse müssen uns daher mitgeteilt werden.
Europarl v8

The consumer must therefore be informed of GMOs.
Der Verbraucher müsse deshalb über GVO informiert werden.
Europarl v8

Similarly, they must be informed about who has been granted aid, and why.
Auch sind sie darüber zu unterrichten, wer Beihilfen erhalten hat und warum.
Europarl v8

All citizens must be informed about these standards too.
Alle Bürgerinnen und Bürger müssen ebenso über diese Standards unterrichtet sein.
Europarl v8

The Commission must be informed of any exceeding of the alert threshold within three months.
Darüber muss die Kommission innerhalb von drei Monaten informiert werden.
Europarl v8

My third point is that Parliament must be kept informed of and must debate questions of foreign policy.
Drittens muss das Parlament stets informiert sein und außenpolitische Fragen diskutieren.
Europarl v8

We must also be informed of the costs and consequences of the delay.
Wir müssen auch über die Kosten und Konsequenzen des Verzugs informiert sein.
Europarl v8

Sellers and users of plant protection agents must be trained and informed.
Der Verkäufer und der Anwender müssen geschult und informiert sein.
Europarl v8

Whereas the Commission must be informed of the volume of imports involved,
Die Kommission muß vom Umfang der betreffenden Einfuhren unterrichtet werden können -
JRC-Acquis v3.0

Creditors must be kept regularly informed in an appropriate manner throughout winding-up proceedings.
Die Gläubiger müssen während des Liquidationsverfahrens regelmäßig in geeigneter Form unterrichtet werden.
JRC-Acquis v3.0

Before treatment is instituted, patients must be informed of the possibility of a permanent change in eye colour.
Vor Therapiebeginn müssen Patienten auf eine möglicherweise dauerhafte Veränderung der Irisfarbe hingewiesen werden.
EMEA v3

In such case, all the company's shareholders must be informed in writing.
In diesem Fall sind alle Aktionäre schriftlich zu unterrichten.
JRC-Acquis v3.0

The Commission must be kept informed of the existence and content of such agreements.
Die Kommission ist über das Bestehen und den Inhalt derartiger Übereinkünfte zu unterrichten.
JRC-Acquis v3.0

The financial controller must be informed of the opening of the tenders.
Der Finanzkontrolleur ist von der Öffnung der Angebote zu unterrichten.
JRC-Acquis v3.0

First and foremost, consumers must be better informed about the long-term impact of sponsors’ products.
Zuerst müssen die Konsumenten besser über die langfristigen Effekte der Sponsorprodukte informiert werden.
News-Commentary v14

Furthermore, the competent supervisory bodies and other relevant authorities must be informed of any security breaches.
Darüber hinaus müssen Sicherheitsverletzungen den zuständigen Aufsichtsstellen und anderen einschlägigen Behörden gemeldet werden.
TildeMODEL v2018

The member concerned must be informed of the consequences flowing from his final decision.
Das betreffende Mitglied muss über die Folgen seiner endgültigen Entscheidung unterrichtet werden.
TildeMODEL v2018

The financial controller must be informed of the opening of tenders.
Der Finanzkontrolleur wird von der Eröffnung der Angebote unterrichtet.
TildeMODEL v2018

Workers' representatives must be informed and consulted in advance of a proposed concentration.
Die Arbeitnehmervertreter müssen im Vorfeld einer geplanten Fusion informiert und konsultiert werden.
TildeMODEL v2018

The Commission must be informed of the specific reasons.
Die Kommission ist über die konkreten Gründe zu informieren.
TildeMODEL v2018

The Commission must be informed of the arrangements made by Member States.
Die Kommission ist über die von den Mitgliedstaaten geschlossenen Vereinbarungen informieren.
TildeMODEL v2018