Translation of "Must be taken into account" in German

Differences must be taken into account without penalising certain business models.
Unterschiede sind zu berücksichtigen, ohne bestimmte Geschäftsmodelle zu benachteiligen.
Europarl v8

However, when the clauses are laid down, the principle of proportionality must be taken into account.
Bei der Festlegung der Klauseln muss allerdings auf die Verhältnismäßigkeit geachtet werden.
Europarl v8

Last but not least, the variety of families' differing living conditions must be taken into account.
Nicht zuletzt muss die Vielfalt der unterschiedlichen Lebensverhältnisse von Familien berücksichtigt werden.
Europarl v8

Employees' rights with regard to training and occupational safety must be taken into account.
Arbeitnehmerrecht in der Ausbildung und Sicherheitsstandards für die Beschäftigung sollen berücksichtigt werden.
Europarl v8

This is a point which must be taken into account if sensible, effective support is to be given to the integration process.
Das muß berücksichtigt werden, damit der Integrationsprozeß sinnvoll unterstützt werden kann.
Europarl v8

In the relevant training programmes the financing of pilot projects must definitely be taken into account.
Die Finanzierung von Pilotvorhaben muß bei den entsprechenden Bildungsprogrammen unbedingt berücksichtigt werden.
Europarl v8

The very complex interaction between urban and rural areas must be taken into account.
Die äußerst komplexen Wechselwirkungen zwischen Stadt und Land sind zu berücksichtigen.
Europarl v8

Irish fishermen have some serious concerns that must be taken into account.
Die irischen Fischer haben ernsthafte Bedenken, die berücksichtigt werden müssen.
Europarl v8

These considerations must be taken into account in our next debate.
Diese Überlegungen müssen in unserer nächsten Aussprache berücksichtigt werden.
Europarl v8

Biodiversity issues must be taken into account when farming practices are being implemented.
Bei der Umsetzung von Anbaumethoden müssen Fragen der biologischen Vielfalt berücksichtigt werden.
Europarl v8

Future developments and the distribution networks must however be taken into account.
Dabei müssen auch die zukünftige Entwicklung und die Möglichkeit eines Erzeugungskreislaufs berücksichtigt werden.
Europarl v8

But other factors which are also important must equally be taken into account.
Doch es müssen noch andere, ebenfalls sehr wichtige Faktoren berücksichtigt werden.
Europarl v8

That is something that must always be taken into account.
Dies ist etwas, was stets berücksichtigt werden muß.
Europarl v8

However, two elements must be taken into account.
Dabei muß man jedoch zwei Gesichtspunkte berücksichtigen.
Europarl v8

This must be taken into account when the mandate for the next Intergovernmental Conference is being drafted.
Das muß bei der Formulierung des Auftrags für die nächste Regierungskonferenz berücksichtigt werden.
Europarl v8

Obviously all that must be taken into account, in one sense or another.
Natürlich muss all das in der einen oder anderen Weise berücksichtigt werden.
Europarl v8

This commitment must be taken into account in particular in national social security and pension policies.
Dieses Engagement ist in den nationalen Sozial- und Rentenversicherungen besonders zu berücksichtigen.
Europarl v8

The last point is that Parliament's recess periods must be taken into account.
Abschließend müssen die Ferienzeiten des Parlaments berücksichtigt werden.
Europarl v8

The subjective behaviour of the State must be taken into account, too.
Das subjektive Verhalten des Staates muss ebenfalls berücksichtigt werden.
Europarl v8

Of course, technical factors, facts, figures, must be known and taken into account.
Sachbezogene Elemente, Tatsachen und Zahlen müssen natürlich bekannt sein und berücksichtigt werden.
Europarl v8

However, each region has its own specific characteristics which must be taken into account.
Jede Region hat jedoch eigene Charakteristika, die berücksichtigt werden müssen.
Europarl v8

In my opinion, the environmental and social circumstances must also be taken into account.
Meiner Ansicht nach müssen die umweltbezogenen und sozialen Umstände ebenfalls berücksichtigt werden.
Europarl v8

That is the critical point, and that must be taken into account in the financial proposals.
Das ist entscheidend und muß bei den Finanzierungsvorschlägen berücksichtigt werden.
Europarl v8

The gas sector is clearly different and its own special features must be taken into account.
Der Gasmarkt hat seine eigenen Charakteristika, und die sollten auch berücksichtigt werden.
Europarl v8

These transactions must be taken into account for the determination of the VAT resources base.
Diese Umsätze sind bei der Festsetzung der MwSt.-Bemessungsgrundlage zu berücksichtigen.
DGT v2019

Ice classification must also be taken into account in this context.
Auch die Klassifizierung des Eises sollte in diesem Zusammenhang beachtet werden.
Europarl v8