Translation of "Name of" in German

I reject this social regression, including in the name of my European ideal.
Diesen sozialen Rückschritt lehne ich ab, auch im Namen meines europäischen Ideals.
Europarl v8

Do this in the name of democracy and freedom.
Tun Sie dies im Namen von Demokratie und Freiheit.
Europarl v8

However, mistakes have been committed and controversial decisions have been made in the name of this desired objective.
Allerdings wurden im Namen dieses wünschenswerten Ziels Fehler begangen und umstrittene Entscheidungen getroffen.
Europarl v8

This inconsistency cannot even be justified in the name of efficiency.
Diese Widersprüchlichkeit kann noch nicht einmal im Namen der Effizienz gerechtfertigt werden.
Europarl v8

I am talking about the historical name of this region, namely Barbary.
Ich spreche über den historischen Namen dieser Region, nämlich die Berberei.
Europarl v8

The name and address of that agent may be stated in the fishing authorisation application.
Name und Anschrift dieses Vertreters können im Antrag auf eine Fanggenehmigung angegeben werden.
DGT v2019

Name of the country of origin: [indicate ‘Japan’];
Name des Ursprungslandes: [„Japan“ eintragen];
DGT v2019

It shall communicate the name of that body to the Commission and the other Member States.
Er teilt der Kommission und den anderen Mitgliedstaaten den Namen dieser Stelle mit.
DGT v2019

In the case of a ship indicate the name of the ship and the ship registration number.
Bei einem Schiff sind der Name des Schiffes und die Schiffs-Registernummer anzugeben.
DGT v2019

Please allow me therefore to name some of the most important points.
Deshalb erlauben Sie mir, einige der wichtigsten Punkte zu nennen.
Europarl v8

Green MEPs from other committees have co-signed AM in the name of their respective committees.
Grüne Abgeordnete aus anderen Ausschüssen haben Änderungsanträge im Namen ihrer jeweiligen Ausschüsse mitunterzeichnet.
Europarl v8

The card that has been handed to me bears the name of Mr Hyland.
Die mir übergebene Karte trägt den Namen von Herrn Hyland.
Europarl v8

The name of our group is Europe of Nations.
Der Name unserer Fraktion ist Europa der Nationen.
Europarl v8

And this will happen in the name of some united European nation.
Und das geschieht im Namen irgendeines einheitlichen europäischen Volkes.
Europarl v8

This new beginning should be reflected in the name of the organisation itself.
Dieser Neuanfang soll schon im Namen zum Ausdruck kommen.
Europarl v8

I, the undersigned official veterinarian of (insert name of third country) certify that:
Der Unterzeichnete, amtlicher Tierarzt von (Name des Drittlands) bestätigt Folgendes:
DGT v2019

Name of the mine in respect of which the report is made.
Name der Grube, für die der Bericht erstattet wird.
DGT v2019