Translation of "Necessary in" in German

These considerations are necessary in relation to the debate on the United Nations Human Rights Council.
Diese Erwägungen sind hinsichtlich der Diskussion über den UN-Menschenrechtsrat notwendig.
Europarl v8

I think a two-thirds majority is also necessary in Sweden.
Ich glaube, dass auch in Schweden eine Zweidrittelmehrheit erforderlich ist.
Europarl v8

It is necessary, in this regard, however, to take an even-handed view.
Hier ist es allerdings notwendig, eine gerechte Betrachtung anzuwenden.
Europarl v8

It is necessary, in particular, to protect children.
Es ist notwendig, insbesondere Kinder zu schützen.
Europarl v8

They are necessary in such a discussion.
Sie sind in einer solchen Diskussion notwendig.
Europarl v8

Will it not be necessary, in the end, to block imports of Chinese goods altogether?
Wird es am Ende nicht erforderlich sein, chinesische Importe ganz zu blockieren?
Europarl v8

This change is necessary in order to protect weaker eurozone economies.
Diese Änderung ist notwendig, um schwächere Volkswirtschaften im Euroraum zu schützen.
Europarl v8

Efficiency is necessary in order to achieve other political aims.
Diese Leistung ist notwendig, damit man andere politische Ziele erreichen kann.
Europarl v8

It is necessary for us in Europe to cooperate on questions of asylum seekers.
Wir sind gezwungen, in Europa in Flüchtlingsfragen zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

Both these instruments are necessary in the fight against organized crime.
Wir brauchen beide Instrumente im Kampf gegen die organisierte Kriminalität.
Europarl v8

Such modalities shall be kept under ongoing review and shall be revised as necessary in accordance with the provisions of Article 116.
Diese Modalitäten werden laufend überprüft und falls erforderlich nach Artikel 116 angepasst.
DGT v2019

These measures may be modified, as necessary, in the course of the calendar year in question.
Diese Maßnahmen können im Laufe des betreffenden Kalenderjahres geändert werden.
DGT v2019

Italy's comments have been included as far as necessary in the present text.
Die Bemerkungen Italiens wurden soweit wie nötig in den vorliegenden Text aufgenommen.
DGT v2019

This is clearly necessary in order to avoid future crises.
Dies ist zweifellos notwendig, um künftigen Krisen vorzubeugen.
Europarl v8

Adaptation measures are necessary in order to meet the challenges posed by climate change.
Anpassungsmaßnahmen sind notwendig, um den Herausforderungen des Klimawandels begegnen zu können.
Europarl v8

In addition, continuous monitoring by the EU will be necessary in future.
Außerdem sind für die Zukunft ständige Kontrollen seitens der EU notwendig.
Europarl v8

On the other hand, the variety of firms involved guarantees the individualism that is particularly necessary in tourism.
Andererseits garantiert die Vielschichtigkeit der beteiligten Unternehmen den gerade im Tourismus notwendigen Individualismus.
Europarl v8