Translation of "Nice to have met you" in German

So nice to have met you.
Es war nett, Sie kennen zu lernen.
OpenSubtitles v2018

Oh, nice to have met you, Mr. Bond.
Schön, Sie kennen gelernt zu haben, Mr... Bond.
OpenSubtitles v2018

Nice to have met you, Mr. Bond.
Schön, Sie getroffen zu haben, Mr. Bond.
OpenSubtitles v2018

Nice to have met you.
Schön, Sie kennengelernt zu haben.
OpenSubtitles v2018

It was nice to have met you, detective beckett.
Es war nett sie getroffen zu haben, Detective Beckett.
OpenSubtitles v2018

It would have been nice to have met you... at a different time.
Es wäre schön gewesen, Sie zu einem anderen Zeitpunkt kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018

It's nice to have met you, Margaret.
Nett, Sie getroffen zu haben, Margaret.
OpenSubtitles v2018

Well, nice to have met you.
Schön, Sie kennengelernt zu haben.
OpenSubtitles v2018

It's nice to have met you, young man.
Schön, Sie kennengelernt zu haben, junger Mann.
OpenSubtitles v2018

Nice to have met you, Manuel.
Nett, dich kennengelernt zu haben, Manuel.
OpenSubtitles v2018

Nice to have met you, Lord Melbury.
Nett Sie kennengelernt zu haben, Lord Melbury.
OpenSubtitles v2018

Yes, very nice for her to have met you, sir.
Nett, dass sie sich mit Ihnen unterhalten konnte, Sir.
OpenSubtitles v2018

Nice to have met you, Mr. Biegler, Mr. McCarthy, Mrs. Rutledge.
War nett, Sie kennen zu lernen, Herr Biegler, Herr McCarthy, Frau Rutledge.
OpenSubtitles v2018

Er it was very nice to have met you, to have met you
Es war sehr nett, Sie kennengelernt zu haben, Sie kennengelernt zu haben.
OpenSubtitles v2018

Me included there were only five people, but it was very nice to have met you guys.
Mich eingeschlossen waren dort zwar nur fünf Leute, aber es war sehr schön, diese getroffen zu haben.
ParaCrawl v7.1