Translation of "Nicely put" in German

Er, yeah, nicely put, John.
Ja, das hast du schön gesagt, John.
OpenSubtitles v2018

That's not what I was saying, but nicely put.
Das will ich nicht sagen, aber gut ausgedrückt.
OpenSubtitles v2018

To be frank, it looks all nicely put together and beautifully implemented.
Um ehrlich zu sein, es sieht alles schön zusammen und schön umgesetzt.
ParaCrawl v7.1

Nicely put together on the napkin they will become an eye-catcher of the table decoration.
Fein arrangiert auf der Serviette werden Sie zum Blickfang der Tischdekoration.
ParaCrawl v7.1

He is good-natured and walks nicely when put on a leash.
Er hat ein angenehmes Gemüt und läuft schön an der Leine.
ParaCrawl v7.1

The interface is really intuitive for photographers and the whole thing is very nicely put together...Â
Die Schnittstelle ist für Fotografen wirklich intuitiv und die ganze Sache ist sehr schön zusammengestellt...
ParaCrawl v7.1

Life, as is so nicely put, can be hard in the mountains.
Schließlich kann das Leben, wie man so schön sagt, hart sein in den Bergen.
ParaCrawl v7.1

A lot of useful information and tips for restaurants were nicely put together in a folder.
Viele wichtige Informationen und auch Restauratstipps lagen in einem Ordner sehr gut zusammengestellt bereit.
ParaCrawl v7.1

I am speaking here of part-time employees who work occasionally, as it is so nicely put in the outline agreement.
Ich rede hier von den Teilzeitbeschäftigten, die gelegentlich arbeiten, wie es so schön in der Rahmenvereinbarung heißt.
Europarl v8

Also, Commissioner, would you please prioritise die verrückten Maßnahmen, as Mrs Mann so nicely put it: we do not have such a good word for it in Dutch.
Würden Sie, Herr Kommissar, also bitte den "verrückten Maßnahmen", wie Frau Mann sie so hübsch bezeichnete - in den Niederlanden haben wir nicht so ein schönes Wort dafür - den Vorrang geben.
Europarl v8

This European Parliament has, by definition, a central role in civil society, as you so nicely put it, and I trust that you too can see that from your understanding of democracy.
Dieses Europäische Parlament hat durch die Definition seiner Existenz eine zentrale Rolle in der Zivilgesellschaft, wie Sie es so schön sagen, und ich hoffe, dass Sie das von Ihrem Demokratieverständnis her ebenso sehen.
Europarl v8

The white-tailed eagles skipped breeding this year although the nest was nicely put in order.
Die Seeadler lassen dieses Jahr das Brüten ausfallen obwohl das Nest schön in Ordnung gebracht worden war.
ParaCrawl v7.1

The scalping knife had slipped from the chief's hand and spiralled its way into Bobby's coat tails, where it stayed nicely put.
Das Skalpmesser war des Häuptlings Hand entglitten und flog spiralenförmig in Bobbys Rockschlippchen, wo es hübsch sitzen blieb.
ParaCrawl v7.1

Breakfast _ black bread, rolls, butter, marmelade, cheese, ham, egg, juice, milk, coffee, tee, joghurt, cereals, season fruits – nicely put together.
Frühstück _ Schwarzbrot, Brötchen, Butter, Marmelade, Käse, Wurst, Ei, Saft, Milch, Kaffee, Tee, Joghurt, Müsli, Obst nach Jahreszeit – für Sie appetitlich arrangiert.
CCAligned v1

Completing karma is the karma that shapes whether we are reborn as a street dog or as the poodle of a very nice person who will feed us nicely, put a pink rhinestone collar around our necks, and paint our toenails pink.
Das vervollständigende Karma ist das Karma, das entscheidet, ob wir als Straßenhund oder als Pudel einer sehr netten Person wiedergeboren werden, die uns gut füttert, uns eine rosa Bergkristallkette um den Hals hängt und unsere Zehenägel rosa lackiert.
ParaCrawl v7.1

We hand-wrote them and then typed them and wrapped them nicely or put them into envelopes.
Wir schrieben sie von Hand und tippten sie und verpackten sie hübsch oder steckten sie in Umschläge.
ParaCrawl v7.1

Overview Frank Heinrich, Berufebilder-Author and former advisor to the Prime Minister of Luxembourg, for example, has nicely put it in a nutshell:
Frank Heinrich, Berufebilder-Autor und u.a. ehemaliger Berater des Premier-Ministers von Luxembourg, hat das in seinem jüngsten Beitrag sehr schön auf den Punkt gebracht:
ParaCrawl v7.1

You should read fewer interpretations by so-called "commentators", who perform veritable verbal gymnastics in order to draw a veil over all these biblical statements and so cloud the understanding of people who do not want to take the trouble of reading the Bible themselves – instead, you should read the Bible more, with "heart and understanding" (as it is so nicely put).
Sie sollten weniger die Interpretationen von irgendwelchen "Auslegern" lesen, welche wahre verbale Akrobatstücke vollführen, um alle diese biblischen Aussagen zu verschleiern um damit jenen Leuten, welche die Bibel nicht selbst lesen wollen, den Verstand zu vernebeln, sondern Sie sollten mehr in der Bibel lesen, mit "Hirn und Herz" wie es so schön heißt.
ParaCrawl v7.1