Translation of "Not implemented" in German

Unfortunately, other Member States have not yet fully implemented the European legislation.
Leider haben andere Mitgliedstaaten die europäische Gesetzgebung noch nicht voll übernommen.
Europarl v8

But you all know that many Member States have still not implemented that directive.
Aber Sie wissen alle, wieviele Mitgliedstaaten die Nitrat-Richtlinie noch nicht umgesetzt haben.
Europarl v8

The aid therefore constitutes incompatible operating aid and may not be implemented,
Die Beihilfe ist daher eine unzulässige Betriebsbeihilfe und darf nicht gewährt werden -
DGT v2019

The aid may accordingly not be implemented.
Aus diesem Grunde darf die Beihilfe nicht gewährt werden.
DGT v2019

That is a particular problem, and there the regulations are not being implemented.
Dort gibt es besondere Probleme und die Vorschriften werden nicht umgesetzt.
Europarl v8

We need to know why certain Member States have not correctly implemented these directives.
Wir wollen wissen, warum bestimmte Mitgliedstaaten diese Richtlinien nicht korrekt umgesetzt haben.
Europarl v8

There were only a few projects which could not be implemented.
Es gab wenige Projekte, die nicht umsetzbar waren.
Europarl v8

This disparity arises because the Treaty on European Union was not implemented.
Dieses Ungleichgewicht besteht, weil der Unionsvertrag nicht erfüllt wurde.
Europarl v8

All the improvements which we have proposed would then not be implemented.
Alle die Verbesserungen, die wir vorgeschlagen haben, werden dann nicht durchgeführt.
Europarl v8

They are not being implemented because the political will is lacking.
Sie werden nicht umgesetzt, weil wohl der politische Wille fehlt.
Europarl v8

We already have a lot of written declarations which often are not implemented.
Es gibt schon viele schriftliche Erklärungen, die oftmals nicht umgesetzt werden.
Europarl v8

The aid may, accordingly, not be implemented.
Aus diesem Grunde darf die Beihilfe nicht gewährt werden.
DGT v2019

The agreement was not implemented and therefore did not have any impact on the market.
Die Vereinbarung wurde nicht umgesetzt und hatte daher keine Auswirkungen auf den Markt.
DGT v2019

This means the UK has not implemented the directive.
Demnach hat Großbritannien die Richtlinie also nicht umgesetzt.
Europarl v8

My question is therefore: how many countries have still not implemented the directive?
Meine Frage lautet: Wie viele Länder haben die Richtlinie noch nicht umgesetzt?
Europarl v8

A number of countries have not yet implemented certain directives.
Einige Länder haben bestimmte Richtlinien noch nicht umgesetzt.
Europarl v8

We do not need a charter while existing legal instruments have not been implemented.
Wir brauchen keine Charta, wenn bestehende Rechtsinstrumente noch nicht umgesetzt wurden.
Europarl v8

And these procedural rights have not been implemented in French law.
Und diese verfahrensrechtlichen Garantien sind nicht in französisches Recht umgesetzt worden.
Europarl v8

The measure may accordingly not be implemented.
Aus diesem Grund darf diese Maßnahme nicht durchgeführt werden.
DGT v2019

The contract-related operating aid for the ship may accordingly not be implemented.
Folglich darf für dieses Schiff keine auftragsbezogene Betriebsbeihilfe gewährt werden.
DGT v2019

We have had solutions for years but they have not been implemented.
Seit Jahren liegen doch entsprechende Beschlüsse vor, aber die Realisierung stimmt nicht.
Europarl v8

Quite a few requirements concerning respect for human rights have not been implemented.
Eine Reihe von Anforderungen hinsichtlich der Achtung der Menschenrechte sind nicht erfüllt worden.
Europarl v8

If it is not being implemented, is it because it is unworkable?
Wird sie nicht umgesetzt, dann ist sie möglicherweise nicht durchführbar.
Europarl v8

Many of these changes have either not yet been implemented or have been implemented partially.
Viele dieser Änderungen wurden bisher entweder noch nicht oder nur teilweise umgesetzt.
Europarl v8

Many of the recommendations are not implemented at all and many have to wait considerable periods of time.
Viele Empfehlungen werden überhaupt nicht umgesetzt, und viele erst nach längerer Zeit.
Europarl v8