Translation of "Not to be considered" in German

From my point of view, these do not have to be considered.
Die müssen aus meiner Sicht nicht berücksichtigt werden.
Europarl v8

Treatment must be stopped and re-introduction of STAYVEER is not to be considered.
Eine Wiederaufnahme der Behandlung mit STAYVEER darf nicht in Betracht gezogen werden.
ELRC_2682 v1

Regularly oscillating activity phases are not to be considered as start-ups and shut-downs.
Regelmäßig wiederkehrende Phasen bei einer Tätigkeit gelten nicht als An- oder Abfahren.
JRC-Acquis v3.0

Therefore, capital punishment is not to be considered a lawful penalty under any circumstances.
Daher kann die Todesstrafe unter keinen Umständen als gesetzlich zulässige Strafe angesehen werden.
DGT v2019

However, tailings ponds safety does not seem to be considered a priority policy issue.
Absetzteiche werden jedoch in diesem Kontext offenbar nicht als vorrangiges Thema betrachtet.
TildeMODEL v2018

Banking foundations are therefore not to be considered undertakings within the meaning of the relevant EU rules.
Die Bankenstiftungen sind daher nicht als Unternehmen im Sinne der EU-Rechtsnormen anzusehen.
TildeMODEL v2018

However, the Regulation does not permit them to be considered as such.
Die Verordnung erlaubt es jedoch nicht, sie als solche zu behandeln.
TildeMODEL v2018

Therefore banking foundations are not to be considered as undertakings within the meaning of the relevant EU rules.
Die Bankenstiftungen sind daher nicht als Unternehmen im Sinne der EG-Rechtsnormen anzusehen.
TildeMODEL v2018

Tree-felling companies are not to be considered as forestry holdings.
Holzeinschlageunternehmen sind nicht als Forstbetriebe anzusehen.
EUbookshop v2

Thus, the examples presented are not to be considered as limiting.
In diesem Sinn sind die angeführten Beispiele nicht als einschränkend aufzufassen.
EuroPat v2

Any amount recycled and re-used is not to be considered as 'production',
Rückgeführte und wiederverwendete Mengen sind nicht als „Produktion" zu betrachten;
EUbookshop v2

In particular, correct orientation of the hammer pins does not have to be considered.
Insbesondere muss dabei nicht auf eine korrekte Ausrichtung der Schlägerbolzen geachtet werden.
EuroPat v2

The ante is not to be considered part of the bet
Das Ante ist nicht Bestandteil der ersten Setzrunde.
ParaCrawl v7.1

My parents are too unorganised to not be considered cosmopolitan hippies.
Meine Eltern sind zu verplant, um keine weltoffenen Hippies zu sein.
ParaCrawl v7.1

Firstly, undercuts and draft angles do not need to be considered.
Zum einen muss nicht auf Hinterschneidungen oder Entformungsschrägen geachtet werden.
ParaCrawl v7.1

This is not to be considered as a disease and will not affect other animals.
Dies stellt keine Krankheit an sich dar und ist absolut nicht ansteckend.
ParaCrawl v7.1

Magnetic or mechanical counterparts do not have to be considered in the design.
Magnetische bzw. mechanische Gegenstücke müssen in der Konstruktion nicht eingeplant werden.
ParaCrawl v7.1

The first model of Black Crown not to be considered from the collection.
Das erste Modell von Black Crown, das nicht aus der Kollektion kommt.
ParaCrawl v7.1

In view of the invention, it goes without saying that this is not to be considered as being limiting.
Im Hinblick auf die Erfindung ist dies selbstverständlich nicht einschränkend zu verstehen.
EuroPat v2

Antibodies in the sense of the present invention are not to be considered as spacers.
Antikörper sind im Sinne der vorliegenden Erfindung nicht als Spacer zu betrachten.
EuroPat v2

Reference numbers in the claims are not to be considered as limitation.
Bezugszeichen in den Ansprüchen sind nicht als Einschränkung anzusehen.
EuroPat v2