Translation of "Not to blame" in German
																						So
																											I
																											wonder
																											if
																											we
																											are
																											not
																											partly
																											to
																											blame.
																		
			
				
																						Ich
																											frage
																											mich,
																											ob
																											wir
																											insofern
																											nicht
																											auch
																											ein
																											bißchen
																											mitverantwortlich
																											sind.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											do
																											not
																											want
																											to
																											blame
																											one
																											or
																											the
																											other
																											party.
																		
			
				
																						Ich
																											möchte
																											nicht
																											der
																											einen
																											oder
																											der
																											anderen
																											Partei
																											die
																											Schuld
																											geben.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											know,
																											of
																											course,
																											that
																											the
																											Presidency
																											is
																											not
																											to
																											blame
																											for
																											this.
																		
			
				
																						Ich
																											weiß
																											immerhin,
																											daß
																											den
																											Vorsitz
																											daran
																											keine
																											Schuld
																											trifft.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											can
																											tell
																											you
																											straight
																											away
																											who
																											is
																											not
																											to
																											blame
																											for
																											this.
																		
			
				
																						Ich
																											kann
																											Ihnen
																											sogleich
																											die
																											Gründe
																											dafür
																											nennen.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Members
																											are
																											not
																											to
																											blame
																											if
																											Commissioners
																											exceed
																											their
																											speaking
																											time.
																		
			
				
																						Die
																											Abgeordneten
																											können
																											schließlich
																											nichts
																											dafür,
																											wenn
																											die
																											Kommissare
																											ihre
																											Redezeit
																											überschreiten.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						But
																											I
																											am
																											not
																											one
																											to
																											blame
																											you.
																		
			
				
																						Ich
																											will
																											Ihnen
																											jedoch
																											nicht
																											die
																											Schuld
																											geben.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						The
																											cook
																											is
																											not
																											to
																											blame,
																											nor
																											is
																											the
																											cleaner.
																		
			
				
																						Es
																											sind
																											weder
																											der
																											Koch
																											noch
																											die
																											Reinigungskraft
																											schuld.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						It
																											is
																											not
																											enough
																											to
																											blame
																											national
																											governments.
																		
			
				
																						Es
																											reicht
																											nicht,
																											den
																											nationalen
																											Regierungen
																											die
																											Schuld
																											zu
																											geben.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						I
																											know
																											I'm
																											not
																											to
																											blame.
																		
			
				
																						Ich
																											weiß,
																											dass
																											ich
																											nichts
																											dafür
																											kann.
															 
				
		 Tatoeba v2021-03-10
			
																						Then
																											turn
																											your
																											back
																											upon
																											them
																											for
																											you
																											are
																											not
																											to
																											blame;
																		
			
				
																						So
																											wende
																											dich
																											von
																											ihnen
																											ab,
																											denn
																											du
																											bist
																											nicht
																											tadelnswert.
															 
				
		 Tanzil v1
			
																						The
																											administration
																											is
																											not
																											entirely
																											to
																											blame,
																											of
																											course.
																		
			
				
																						Natürlich
																											ist
																											der
																											Administration
																											nicht
																											die
																											gesamte
																											Schuld
																											zuzuweisen.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						I'm
																											sorry
																											we're
																											late,
																											but
																											I'm
																											not
																											to
																											blame.
																		
			
				
																						Dass
																											wir
																											zu
																											spät
																											kamen
																											war
																											nicht
																											meine
																											Schuld.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						But
																											you're
																											just
																											the
																											mother,
																											you're
																											not
																											to
																											blame.
																		
			
				
																						Aber
																											du
																											bist
																											ja
																											nur
																											die
																											Mutter,
																											du
																											kannst
																											nichts
																											dafür.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						I
																											am
																											not
																											attempting
																											to
																											blame
																											your
																											personnel.
																		
			
				
																						Ich
																											will
																											Ihren
																											Leuten
																											keine
																											Schuld
																											zuweisen.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Consumers
																											were
																											worried
																											but
																											farmers
																											were
																											not
																											to
																											blame.
																		
			
				
																						Die
																											Verbraucher
																											seien
																											besorgt,
																											aber
																											den
																											Landwirten
																											sei
																											nichts
																											vorzuwerfen.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						You
																											mean
																											I'm
																											not
																											to
																											blame
																											for
																											behaving
																											like
																											Raymond?
																		
			
				
																						Ich
																											bin
																											also
																											nicht
																											zu
																											tadeln,
																											weil
																											ich
																											mich
																											benehme
																											wie
																											Raymond?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Regardless
																											of
																											what
																											Yoshida
																											did,
																											he
																											is
																											not
																											to
																											blame
																											for
																											Obara's
																											death.
																		
			
				
																						Du
																											kannst
																											nicht
																											behaupten,
																											dass
																											dies
																											der
																											Grund
																											für
																											seinen
																											Selbstmord
																											war.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018