Translation of "Not to worry" in German

And this is supposed not to worry us.
Und das soll uns nicht beunruhigen.
Europarl v8

I'm not going to worry too much about it.
Ich mache mir deswegen nicht allzu große Sorgen.
WMT-News v2019

So I told him not to worry about that.
Ich sagte ihm, er solle sich da keine Sorgen machen,
TED2020 v1

Tom told us not to worry about anything.
Tom sagte, wir sollen uns um nichts sorgen.
Tatoeba v2021-03-10

You can tell Tom not to worry.
Du kannst Tom sagen, dass er sich keine Sorgen zu machen braucht.
Tatoeba v2021-03-10

I told Tom not to worry.
Ich habe Tom gesagt, er solle sich keine Sorgen machen.
Tatoeba v2021-03-10

They can tell her not to worry.
Sie können ihr sagen, dass sie sich keine Sorgen zu machen braucht.
Tatoeba v2021-03-10

Try not to worry about it.
Versuch mal, dir nicht so den Kopf darüber zu zerbrechen.
Tatoeba v2021-03-10

I'd like to be rich and not have to worry about money.
Ich möchte gerne reich sein und keine Geldsorgen haben.
Tatoeba v2021-03-10

Try not to worry.
Versuche, dir keine Sorgen zu machen!
Tatoeba v2021-03-10

You can tell him not to worry.
Du kannst ihm sagen, er soll sich keine Sorgen machen.
Tatoeba v2021-03-10

You can tell her not to worry.
Du kannst ihr sagen, dass sie sich keine Sorgen zu machen braucht.
Tatoeba v2021-03-10

Not to worry, some economists, say.
Nichts worüber man sich Sorgen machen muss, sagen manche Ökonomen.
News-Commentary v14

Thankfully, it turned out I was right not to worry too much.
Glücklicherweise, machte ich mir zurecht nicht so viele Gedanken.
TED2020 v1

Tell her not to worry. Unless she's absolutely all right, tell her not to come today.
Bevor sie nicht gesund ist, soll sie nicht kommen.
OpenSubtitles v2018

Fifty thousand pounds and you tell me not to worry.
Er ist 50.000 Pfund wert und ich soll mir keine Sorgen machen?
OpenSubtitles v2018

I tell Veta not to worry about it. I'll take care of it.
Ich hab ihr gesagt, sie muss sich darum keine Sorgen machen.
OpenSubtitles v2018