Translation of "Not your concern" in German

Though it is not your concern if he should not grow (in fulness).
Und es kümmert dich nicht, daß er sich nicht läutern will.
Tanzil v1

The result of pressures which are not your concern.
Das Ergebnis von Zwängen, die Sie nichts angehen.
OpenSubtitles v2018

That should not be your concern, Sen.
Das sollte Sie nichts angehen, Sen.
OpenSubtitles v2018

Now, that's not your concern, Nero.
Das geht dich nichts an, Nero.
OpenSubtitles v2018

The partners have made a decision and the why is not your concern.
Die Partner trafen eine Entscheidung, die Gründe gehen Sie nichts an.
OpenSubtitles v2018

Let's avoid discussing matters that are not your concern, shall we, Marcellus?
Reden wir nicht über Dinge, die dich nichts angehen.
OpenSubtitles v2018

That's not... your concern anymore.
Das ist nicht mehr... deine Sache.
OpenSubtitles v2018

Who we work for is not your concern, kid.
Für wen wir arbeiten, geht dich nichts an, Bursche.
OpenSubtitles v2018

Sorry if I'm not buying your sudden concern for my safety.
Ich kauf dir die plötzliche Sorge um meine Sicherheit nicht ab.
OpenSubtitles v2018