Translation of "Notice in writing" in German

Either Contracting Party may terminate this Agreement by giving notice of termination in writing to the other Contracting Party.
Jede Vertragspartei kann dieses Abkommen schriftlich kündigen.
DGT v2019

This Agreement may be terminated by either Contracting Party by giving six months' notice in writing.
Dieses Abkommen kann von jeder Vertragspartei mit sechsmonatiger Frist schriftlich gekündigt werden.
DGT v2019

Your employer may need your notice in writing.
Ihr Arbeitgeber kann eine schriftliche Meldung verlangen.
EUbookshop v2

He has not rescinded that notice in writing.
Er hat nicht diese schriftliche Mitteilung rückgängig gemacht.
ParaCrawl v7.1

Your notice is provided in writing by e-mail.
Ihre Kündigung ist schriftlich per E-Mail vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1

You can send notice of revocation in writing or via email to [email protected].
Sie können einen Widerruf schriftlich oder per E-Mail an [email protected] erklären.
ParaCrawl v7.1

If a date is exceeded the buyer must give Impulse notice of default in writing.
Bei überschreitung einer Frist muss der Käufer Impuls schriftlich in Verzug setzen.
ParaCrawl v7.1

To delete a client's profile a notice in writing and with consideration of possible payments is necessary.
Eine Löschung des Kundenprofils erfolgt nach schriftlicher Mitteilung und unter Berücksichtigung eventueller Zahlungsvorgänge.
ParaCrawl v7.1

You can send notice of revocation in writing or via email to [email protected].
Sie können einen Widerruf schriftlich oder per E-Mail an [email protected] erklären.
ParaCrawl v7.1

At the end of the probationary period, or earlier, the staff member shall receive notice in writing that his contract is confirmed or terminated.
Spätestens bei Ablauf der Probezeit wird dem Bediensteten schriftlich die Bestätigung oder Kündigung seines Erstvertrags mitgeteilt.
DGT v2019

The Tenant must give notice in writing, the Landlord must use a standard form approved by the cantonal authorities.
Der Mieter muss die Kündigung schriftlich, der Vermieter mit einem vom Kanton genehmigten Formular vornehmen.
ParaCrawl v7.1

The Provider may, after giving 2 months' notice in writing, discontinue its services at any time.
Der Anbieter kann nach einer Vorankündigung in Textform von 2 Monaten seine Dienste jederzeit einstellen.
ParaCrawl v7.1

After the trip, the customer can send the provider a further notice of defects in writing.
Nach seiner Reise kann der Kunde dem Anbieter eine weitere Mängelrüge in schriftlicher Form schicken.
ParaCrawl v7.1

Any items returned without prior notice in writing will not be accepted.
Alle Artikel, die ohne vorherige schriftliche Ankündigung zurückgesandt werden, werden nicht akzeptiert.
CCAligned v1

The notice must be in writing and must describe the nature and extent of the fault exactly.
Die Anzeige hat schriftlich zu erfolgen und muss Art und Umfang des Mangels genau beschreiben.
ParaCrawl v7.1

If the stipulated term is exceeded, the client must give SEMdesign notice of default in writing.
Der Auftraggeber muss den Auftragnehmer im Falle einer Überschreitung der angegebenen Frist schriftlich in Verzug setzen.
ParaCrawl v7.1

This period begins upon receipt of the notice in writing, but not before conclusion of contract.
Die Frist beginnt nach Erhalt dieser Belehrung in Textform, jedoch nicht vor Vertragsschluss.
ParaCrawl v7.1

Either Party may, at any time, give notice in writing through diplomatic channels to the other Party of its decision to terminate this Agreement.
Jede Vertragspartei kann der anderen auf diplomatischem Wege jederzeit schriftlich mitteilen, dass sie dieses Abkommen kündigen will.
DGT v2019