Translation of "Obsequies" in German

Her obsequies have been as far enlarged as we have warranties.
Wir dehnten ihr Begräbnis aus, soweit die Vollmacht reicht.
OpenSubtitles v2018

Her obsequies have been as far enlarged as we have warranty.
Wir dehnten ihr Begräbnis aus, so weit die Vollmacht reicht.
OpenSubtitles v2018

Her obsequies have been as far enlarged as we have warrantise.
Wir dehnten ihr Begräbnis aus, so weit die Vollmacht reicht.
OpenSubtitles v2018

Today at the Shrine of Our Lady of Tears in Syracuse will celebrate his funeral obsequies.
Heute im Heiligtum Unserer Lieben Frau der Tränen in Syrakus wird seine Leichenfeier zu feiern.
ParaCrawl v7.1

The obsequies that I for thee will keep, Nightly shall be to strew thy grave and weep.
Die Trauerfeier, die ich für dich halten, Nacht ist es, die dein Grab streuen und zu weinen.
QED v2.0a

What cursed foot wanders this way to-night, To cross my obsequies and true love's rite?
Was verflucht Fuß wandert auf diese Weise heute Abend, zu meiner Trauerfeier und die wahre Liebe Ritus Kreuz?
QED v2.0a

During the 9-day obsequies in the temple he listened to the discourses and recitations of the monks for the first time consciously and found solace in the words of Buddha.
Während der 9-tägigen Trauerfeierlichkeiten im Tempel hörte er den Lehrreden und Rezitationen der Mönche zum ersten Mal bewusst zu und fand Trost in den Worten Buddhas.
ParaCrawl v7.1

The concert opens with the Masonic Funeral Music that Mozart, a member of the Freemasons’ association from 1784 onwards, composed for the funeral obsequies of two noble fellow Freemasons.
So wird das Konzert mit der Maurerischen Trauermusik eröffnet, die Mozart, seit 1784 Mitglied im Bund der Freimaurer, für die Totenfeier zweier adeliger Logenbrüder schrieb.
ParaCrawl v7.1

If anything inventing - because as such does not beat them to be liars anyone -, that the Supreme Pontiff Benedict XVI had left her hand that his funeral obsequies were celebrated in private.
Wenn irgendetwas zu erfinden - denn als solche nicht schlagen sie nicht Lügner jemand zu sein -, dass der Papst Benedikt XVI ihre Hand, dass seine Leichenfeier wurden in Privat verlassen hatte gefeiert.
ParaCrawl v7.1

When the man died, I celebrated the funeral obsequies, outside of Mass, at the cemetery.
Als der Mann gestorben, Ich feierte die Leichenfeier, außerhalb der Messe, auf dem Friedhof.
CCAligned v1

The Church can, indeed in some cases must deny the funeral obsequies before the cases of manifest sinners who have died to the last denying any sign, even slight, of repentance [CF.
Die Kirche kann, ja in einigen Fällen müssen die Leichenfeier vor den Fällen von offensichtlichen Sünder, die auf den letzten gestorben leugnete jede Zeichen leugnen, selbst geringe, der Reue [CF.
ParaCrawl v7.1

Maybe, so Dorman, TT71 served as a final disposal site for a sarcophagus which was required no more and was therefore left unfinished, because the intended user was no more available for the usual obsequies.
Vielleicht, so Dorman, diente TT71 jedoch auch nur als Endlager für einen Sarkophag, der nicht mehr benötigt und daher auch nicht mehr fertig gestellt wurde, weil der vorgesehene Benutzer für die üblichen Trauerfeierlichkeiten nicht mehr verfügbar war.
ParaCrawl v7.1

Try something that today are no longer denied Christian burial and funeral obsequies of those who have died by suicide.
Probieren Sie etwas, dass sind heute nicht mehr geleugnet christliches Begräbnis und Leichenfeier von denen, die durch Selbstmord gestorben.
ParaCrawl v7.1

Even if today the neighbors no longer fulfill the duties of the funeral director, they still stand at the side of the survivors with advice and deeds, work together with the innkeeper on the obsequies and help with them wherever it is necessary.
Wenn auch heute die Nachbarn nicht mehr die Aufgaben des Bestattungsunternehmers erfüllen, so stehen sie doch den Hinterbliebenen mit Rat und Tat zur Seite, richten in Zusammenarbeit mit dem Gastwirt die Trauerfeier aus und helfen dort, wo es nötig ist.
ParaCrawl v7.1

Unless certain clerical luciferin, sensing also that the square you can not control and that a narrow square crowded around the coffin of 265 ° Successor of Peter, It would be a visible resounding judgment on this pontificate featuring interviews to secular newspapers of great tradition anticlerical, but at the same time it characterized by increasingly empty squares and churches, "Parino the image damage" imposing the celebration of the funeral obsequies privately.
Es sei denn, bestimmte klerikale Luciferin, Sensor auch, dass der Platz nicht, und dass ein schmaler Platz voll von 265 ° Nachfolger Petri um den Sarg steuern, Es wäre ein sichtbares klares Urteil über dieses Pontifikat seines Interview säkulare Zeitungen mit großer Tradition mit anticlerical, aber zugleich durch zunehmend leere Quadrate und Kirchen gekennzeichnet, "Parino der Imageschaden" die Feier der Leichenfeier zur Einführung privat.
ParaCrawl v7.1

Thus he became soon an estimated counsellor, particularly also in the prominent circles of the Swiss Woman Federation (Schweizerischer Frauenbund), but also of personalities as for instance George Baumberger and not least Heinrich Federer, with whom he maintained a lively exchange of letters, and to whose honour he said also the farewell speech at the obsequies in the Church of Our Lady.
So wurde er bald ein geschätzter Ratgeber, besonders auch in den führenden Kreisen des Schweizerischen Frauenbundes, aber auch von Persönlichkeiten wie etwa Georg Baumberger und nicht zuletzt von Heinrich Federer, mit dem er einen lebhaften Briefwechsel unterhielt und zu dessen Ehre er auch bei der Totenfeier in der Liebfrauenkirche die Abschiedsworte sprach.
ParaCrawl v7.1