Translation of "Of potential" in German

I support various types of cooperation with potential Member States.
Ich unterstütze unterschiedliche Arten der Kooperation mit potenziellen Mitgliedstaaten.
Europarl v8

The Council and the Commission were aware of the potential problem.
Der Rat und die Kommission waren sich dieses potenziellen Problems bewusst.
Europarl v8

This is a sign of the development potential of air traffic as a whole.
Dies ist ein Zeichen für das Entwicklungspotenzial des Luftverkehrs als Ganzes.
Europarl v8

The potential of these small manufacturers must be exploited efficiently for the benefit of the European construction industry.
Das Potenzial dieser kleinen Hersteller muss für den europäischen Bausektor effizient genutzt werden.
Europarl v8

The potential of this sector in Europe is untapped.
Das Potenzial dieses Sektors ist in Europa noch unausgeschöpft.
Europarl v8

The potential of the Arctic is impressive.
Das Potenzial der Arktis ist beeindruckend.
Europarl v8

Full use is not being made of the potential which the common foreign and security policy offers.
Das durch die Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik gebotene Potential wird überhaupt nicht genutzt.
Europarl v8

The various categories of potential investors to which the securities are offered.
Angabe der verschiedenen Kategorien der potenziellen Investoren, denen die Wertpapiere angeboten werden.
DGT v2019

The second fundamental idea is to really exploit the potential of the financial instrument JESSICA.
Der zweite grundlegende Gedanke ist, das Potenzial des Finanzinstruments JESSICA wirklich auszunutzen.
Europarl v8

Combining the potential of transport, information technology and telecommunications is useful here.
Die Kombination von Verkehr, Informationstechnologie und Telekommunikation ist hier von Nutzen.
Europarl v8

Is the Presidency sensitive to all aspects of the potential impact of the revision?
Ist sich der Vorsitz aller möglichen Folgen einer Überarbeitung bewusst?
Europarl v8

The potential of young people is a resource which is not used sufficiently.
Das Potenzial junger Menschen ist eine Ressource, die nicht ausreichend genutzt wird.
Europarl v8

Sadly, the huge potential of that change has been wasted.
Leider wurde das riesige Potenzial dieses Wandels vergeudet.
Europarl v8

We need to unlock the potential of our young people with the aid of our successful programmes.
Wir müssen das Potenzial der jungen Menschen mithilfe unserer erfolgreichen Programme freisetzen.
Europarl v8

This cooperation offers the potential of creating a closer, more lasting union between EU Member States.
Diese Zusammenarbeit birgt das Potenzial für eine engere und dauerhaftere Union der EU-Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Already the potential of the structural funds in supporting people with disabilities has been enhanced.
Die Strukturfonds zur Unterstützung von Behinderten wurden bereits erhöht.
Europarl v8

However, the potential of cooperation and synergy is not restricted to Community initiatives.
Das Potential einer Zusammenarbeit und der Synergie bleibt jedoch nicht auf Gemeinschaftsinitiativen beschränkt.
Europarl v8

We must act quickly to take advantage of this potential.
Wir müssen schnell handeln, um dieses Potenzial zu nutzen.
Europarl v8