Translation of "Of response" in German

The response of the international community until very recently has been pathetic.
Die Reaktion der internationalen Gemeinschaft war bis vor kurzem kläglich.
Europarl v8

This is not a proportionate response of a civilised power.
Dies ist keine verhältnismäßige Reaktion einer zivilisierten Macht.
Europarl v8

It would be a response of support and solidarity.
Es wäre eine Reaktion der Unterstützung und Solidarität.
Europarl v8

Of course, this issue should be put in the context of the comprehensive response.
Natürlich sollte dieses Thema in den Kontext der umfassenden Antwort gestellt werden.
Europarl v8

So please can we have proper disclosed coordination of the response?
Können wir also bitte eine ordnungsgemäß offengelegte Koordinierung der Antwort erwarten?
Europarl v8

However, I was somewhat disappointed at your lack of response on the matter of consumption of drugs.
Etwas enttäuscht war ich jedoch über Ihre unzureichende Antwort zum Drogenkonsum.
Europarl v8

The response of the European Union to this crisis is vital.
Die Antwort der Europäischen Union auf diese Krise ist entscheidend.
Europarl v8

All these despicable events may call for an update of our EU response.
All diese verachtenswerten Ereignisse sprechen wohl für eine aktualisierte Reaktion der EU.
Europarl v8

The manner of the response to the EHEC outbreak in northern Germany raises important questions.
Die Art der Reaktion auf den EHEC-Ausbruch in Norddeutschland wirft wichtige Fragen auf.
Europarl v8

My colleagues are going to take a careful note of your response.
Meine Kollegen werden Ihre Antwort mit Aufmerksamkeit zur Kenntnis nehmen.
Europarl v8

A lack of a collective response is feeding public cynicism and political nihilism.
Eine ausbleibende kollektive Antwort schürt öffentlichen Zynismus und politischen Nihilismus.
Europarl v8