Translation of "On the system" in German

We have a system that is an improvement on the internal system.
Wir haben ein System, das eine Verbesserung des Binnenmarktsystems darstellt.
Europarl v8

Last year I was rapporteur for the report on the CFP monitoring system.
Im letzten Jahr war ich Berichterstatterin für den Kontrollbericht über die Gemeinsame Fischereipolitik.
Europarl v8

I have a few comments to make on the system of reimbursement of Members' travel expenses.
Ich möchte noch etwas zu dem System der Reisekostenerstattungen der Abgeordneten anmerken.
Europarl v8

To this end at the regional level the Parties shall cooperate with a view to implement a ground regional augmentations system in Ukraine based on the GALILEO system.
Auf lokaler Ebene erleichtern die Vertragsparteien die Entwicklung lokaler GALILEO-Elemente.
DGT v2019

The same is true of the package of existing and forthcoming measures on the financial system.
Gleiches gilt für das Paket der bestehenden und künftigen Maßnahmen für das Finanzsystem.
Europarl v8

To do this, however, we need to have a clear idea of the outcome of the series of tests on the central system.
Dazu brauchen wir einen genaueren Überblick über die Ergebnisse der Testreihe des Zentralsystems.
Europarl v8

The third question relates to the implications of the euro on the international monetary system.
Die dritte Fragestellung betrifft die Auswirkungen des Euro auf das internationale Währungssystem.
Europarl v8

We decided to strive towards a common European policy on the asylum system.
Wir sind übereingekommen, auf ein Gemeinsames Europäisches Asylsystem hinzuwirken.
Europarl v8

The calculation of the dilution ratio depends on the type of system used.
Die Errechnung des Verdünnungsverhältnisses hängt vom Typ des angewandten Systems ab.
DGT v2019

That would relieve the pressure on the asylum system, for example.
Das würde zum Beispiel den Druck auf das Asylsystem verringern.
Europarl v8

Such a tax should not have a negative impact on the banking system.
Solch eine Steuer sollte keine negativen Auswirkungen auf das Bankensystem haben.
Europarl v8

People who invest want to be able to rely on the judicial system.
Wer investiert, will sich auf das Rechtssystem verlassen können.
Europarl v8

This has to be done in parallel with the negotiations on the asylum system.
Dies muss parallel zu den Verhandlungen über das Asylsystem getan werden.
Europarl v8

A total ban on tobacco advertising is an attack on the liberal economic system.
Ein totales Verbot der Tabakwerbung ist ein Angriff auf die freiheitliche Wirtschaftsordnung.
Europarl v8

The structure of Annex II of Protocol 4 is based on the Harmonised System.
Der Aufbau von Anhang II des Protokolls 4 basiert auf dem Harmonisierten System.
DGT v2019

An attack is currently taking place on the Swedish system of openness and access to documents.
Derzeit wird das schwedische System der Transparenz und des Zugangs zu Dokumenten angegriffen.
Europarl v8

In my speech I shall focus on the electoral system.
Ich werde mich in meinem Redebeitrag auf das Wahlsystem konzentrieren.
Europarl v8

This is a considerable improvement on the current international system.
Es stellt eine beträchtliche Verbesserung gegenüber der geltenden internationalen Regelung dar.
Europarl v8

The decision was based upon a report from the Temporary Committee on the Echelon Interception System.
Der Beschluss beruht auf einem Bericht des nichtständigen Ausschusses für das Echelon-Abhörsystem.
Europarl v8

Any future agreement must be based on the push system.
Eine künftige Vereinbarung muss auf dem Push-System beruhen.
Europarl v8

I now come to the debate on the Schengen Information System.
Jetzt komme ich zu der Debatte über das Schengener Informationssystem.
Europarl v8