Translation of "One all" in German

After all one billion ecu is not a lot of money.
Eine Milliarde Ecu ist schließlich nicht viel Geld.
Europarl v8

This is a logical step and one which all of us should accept as a matter of course.
Das wäre ein logischer Schritt, den wir natürlich alle akzeptieren sollten.
Europarl v8

And one which concerns all European Union citizens, not just the women.
Es betrifft alle Bürger der Europäischen Gemeinschaft und nicht nur die Frauen.
Europarl v8

Thank you one and all for your support.
Ich danke Ihnen allen für Ihre Unterstützung.
Europarl v8

Where the same applicant lodges more than one application, all applications from that applicant shall be inadmissible.
Stellt ein Interessent mehrere Anträge, so sind alle seine Anträge ungültig.
DGT v2019

However, this solution must be a fair one for all the other Member States.
Diese Lösung muss jedoch fair gegenüber allen anderen Mitgliedstaaten sein.
Europarl v8

The Netherlands is, after all, one of the founder members of the EU.
Die Niederlande sind schließlich eines der Gründungsmitglieder der Europäischen Union.
Europarl v8

They are included in one text and all of them have been approved by the Committee on Budgets.
Sie sind in dem Vorlagentext enthalten und wurden alle vom Haushaltsausschuß angenommen.
Europarl v8

Social security is, after all, one of the cornerstones of the European social model.
Die soziale Sicherheit ist ja doch ein Stützpfeiler des europäischen sozialen Modells.
Europarl v8

This is, after all, one of the Copenhagen criteria.
Dies ist schließlich eines der Kopenhagener Kriterien.
Europarl v8

In Europe, we import in total about one-quarter of all gas consumption from Russia.
In Europa importieren wir insgesamt etwa ein Viertel des gesamten Gasverbrauchs aus Russland.
Europarl v8

Enlargement of the Union is after all one of the most important international challenges it faces in this decade.
Die Erweiterung ist nämlich eine der bedeutendsten internationalen Herausforderungen der Union dieses Jahrzehnts.
Europarl v8

The conclusion we have reached may not be the one that all of us had hoped for.
Der erreichte Schluss ist vielleicht nicht dass, worauf wir alle gehofft hatten.
Europarl v8

That is, after all, one and the same topic.
Das ist doch ein und dieselbe Thematik.
Europarl v8

According to the World Health Organisation, at least one third of all cases of cancer are preventable.
Mindestens ein Drittel aller Fälle könnten laut Weltgesundheitsorganisation verhindert werden.
Europarl v8

We are supposed to have one standard for all.
Wir sollten eigentlich eine Norm für alle haben.
Europarl v8