Translation of "Only to find out" in German

The only way to find out is to go out and explore.
Der einzige Weg, das herauszufinden, ist weiterzuforschen.
TED2020 v1

Only way to find out is to go down there and look.
Der einzige Weg, es herauszufinden, ist, hinzugehen und nachzusehen.
OpenSubtitles v2018

It's the only way to find out
Das ist die einzige Möglichkeit, es herauszufinden.
OpenSubtitles v2018

Well, I only called Willie to find out how you were.
Ich wollte nur Willie fragen, wie's dir geht.
OpenSubtitles v2018

There's only one way to find out.
Es gibt nur einen Weg, es herauszufinden.
OpenSubtitles v2018

Well, there's only one way to find out.
Es gibt nur einen Weg, um das rauszufinden.
OpenSubtitles v2018

Only one way to find out, right?
Es gibt nur einen Weg, das herauszufinden, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

Only one way to find out.
Gibt nur einen Weg, es rauszufinden.
OpenSubtitles v2018

Am I the only one relieved to find out there's no ghost pony?
Bin nur ich froh, dass es kein Geisterpferd gibt?
OpenSubtitles v2018

Uh, the only way to find out is to backirack the prom-beast.
Das finden wir nur heraus, wenn wir die Proto-Bestie aufspüren.
OpenSubtitles v2018

But there's only one way to find out for sure.
Aber es gibt nur einen Weg, um sicher zu gehen.
OpenSubtitles v2018

Well, there's only one way to find out, right?
Es gibt nur einen Weg, das herauszufinden, richtig?
OpenSubtitles v2018

Well, only one way to find out.
Es gibt nur einen Weg, das herauszufinden.
OpenSubtitles v2018

Well, there is only one way to find out.
Nun, es gibt nur einen Weg, um das herauszufinden.
OpenSubtitles v2018

But there's only one way to find out.
Aber da gibt es nur einen Weg, das herauszufinden.
OpenSubtitles v2018