Translation of "Opportunity for" in German

Do you believe that the world market could be a golden opportunity for our agricultural sector?
Glauben Sie, dass für unsere Landwirtschaft der Weltmarkt eine Riesenchance sein könnte?
Europarl v8

It will be an opportunity for the political Europe.
Es wird eine Chance für das politische Europa.
Europarl v8

Pre-commercial procurement also represents an important opportunity for SMEs.
Auch für KMU ist die vorkommerzielle Auftragsvergabe eine wichtige Chance.
Europarl v8

The greatest opportunity for changing the economy is in the global market for carbon.
Die größte Chance, die Wirtschaft zu transformieren, bietet der globale Kohlendioxidmarkt.
Europarl v8

Hopefully, the evaluation will provide an opportunity for improvement.
Hoffentlich wird die Bewertung eine Gelegenheit zur Verbesserung bieten.
Europarl v8

The European Union ought to take advantage of this new opportunity for disarmament.
Diese neue Chance zur Abrüstung sollte die Europäische Union nutzen.
Europarl v8

The elections provide opportunity and hope for the amendment of these errors.
Die Wahlen bieten die Möglichkeit und die Hoffnung auf eine Richtigstellung dieser Fehler.
Europarl v8

This represents an opportunity for you.
Das ist für Sie eine Chance.
Europarl v8

The Spanish Presidency is an opportunity for us to put our house in order.
Der spanische Ratsvorsitz ist eine Gelegenheit, unser Haus in Ordnung zu bringen.
Europarl v8

The Arctic also presents itself as a unique opportunity for multinational cooperation.
Die Arktis bietet zudem eine einmalige Gelegenheit für eine multinationale Zusammenarbeit.
Europarl v8

Globalisation represents an opportunity for Europe.
Die Globalisierung bedeutet für Europa eine Chance.
Europarl v8

The IGC provides a unique opportunity for doing so.
Die Regierungskonferenz bietet ihm dazu eine einmalige Gelegenheit.
Europarl v8

It is an export opportunity for the next millennium.
Es ist eine Chance für den Export für das nächste Jahrtausend.
Europarl v8

There is now an opportunity for a further dialogue to take place at the invitation of the American Government.
Die Einladung der amerikanischen Regierung bietet nun die Gelegenheit zu einem weiteren Dialog.
Europarl v8

This will also provide Parliament with another opportunity for raising the issue.
Dann wird das Parlament Gelegenheit erhalten, diese Frage noch einmal zu behandeln.
Europarl v8

The Gallagher report is therefore a great opportunity for this Parliament.
Der Gallagher-Bericht ist deshalb eine große Chance für dieses Parlament.
Europarl v8

Electronic communications are a real opportunity for European growth.
Die elektronische Kommunikation ist eine wirkliche Chance für Europas Wachstum.
Europarl v8

Where do we have the opportunity for success in this area?
Wo haben wir die Möglichkeit auf Erfolg in diesem Bereich?
Europarl v8

It is also an opportunity for a new start.
Es ist auch eine Chance für einen Neubeginn.
Europarl v8

It is an opportunity for you, too, Mr Füle.
Es ist auch eine Chance für Sie, Herr Füle.
Europarl v8

This kind of structural support affords an opportunity for the achievement of our objectives.
Diese Art der strukturellen Unterstützung bietet eine Gelegenheit für das Erreichen unserer Ziele.
Europarl v8