Translation of "Orders from above" in German

Parliament, which is supposed to be sovereign, acts on orders from above. Members of
Das Parlament, angeblich souverän, exekutiert auf Befehl yon oben.
EUbookshop v2

So you got the orders from above that Hans Peter is to go bankrupt.
Dir wurde also von oben befohlen, dass Hans Peter pleite gehen soll?
OpenSubtitles v2018

In both cases, there is no freedom of choice, but only orders from above.
In beiden Faellen gibt es keine Entscheidungsfreiheit, sondern nur Vorgaben von oben.
ParaCrawl v7.1

We erroneously carried out orders from above and did such awful things.
Wir führten fälschlicherweise die Befehle von oben aus und taten solche schrecklichen Dinge.
ParaCrawl v7.1

I have a strong feeling that they've received orders from above.
Ich habe den starken Eindruck, daß sie Anordnung von oben erhalten haben.
ParaCrawl v7.1

He once said, "We had orders from above.
Er sagte einmal: "Wir hatten Anweisungen von oben.
ParaCrawl v7.1

Yang said, "We have been given orders from above.
Yang erwiderte: "Wir haben Anweisungen von oben.
ParaCrawl v7.1

After some time, a guard was brought in on orders from above.
Nach einiger Zeit wurde auf Befehl von oben, eine Wache hereingebracht.
ParaCrawl v7.1

The alarming data was kept secret, however, under orders from above.
Die alarmierenden Daten aber wurden auf Anweisung von oben unter Verschluss gehalten.
ParaCrawl v7.1

No, you, a policeman with orders from above, are done with it.
Nein, Sie, ein Polizist mit Befehlen von oben, sind damit fertig.
OpenSubtitles v2018

If there were no orders from above, I think nobody would want to arrest Falun Gong practitioners.
Wenn es keine Anordnungen von oben gäbe, würde sicherlich niemand Falun Gong-Praktizierende verhaften wollen.
ParaCrawl v7.1

There were great difficulties, because, as you know, the media are very important politically and therefore tend to set the political parties at loggerheads - and thank goodness we have these political arguments in Hungary now instead of orders from above.
Es gab große Schwierigkeiten, denn, wie Sie wissen, sind die Medien politisch sehr wichtig und daher streiten sich die Parteien - Gott sei Dank gibt es ja jetzt den Streit der Parteien in Ungarn und nicht Befehle von oben.
Europarl v8

The thinking minority needs a system of laws and institutions, real presidential elections, a working parliament, and justice that is independent, rather than merely following orders from above.
Was die denkende Minderheit nötig hat, ist ein System aus Gesetzen und Institutionen, echte Präsidentschaftswahlen, ein funktionierendes Parlament und eine unabhängige Justiz, statt lediglich den Weisungen von oben zu folgen.
News-Commentary v14

Decisions are increasingly not taken at the appropriate levels as orders are awaited from above.
Die Entscheidungen werden immer seltener auf der betroffenen Ebene gefaßt, statt dessen wartet man die Anordnungen von oben ab.
TildeMODEL v2018

Anna Politkovskaya described in her book Putin's Russia stories of judges who did not follow "orders from the above" and were assaulted or removed from their positions.
Anna Politkowskaja beschrieb in ihrem Buch „In Putins Russland“ Geschichten von Richtern, die „Befehlen von oben“ nicht Folge leisteten, angegriffen und Ihrer Position enthoben wurden.
WikiMatrix v1

I have made enquiries and discovered that there are certain orders from above not to permit people to be here at night sittings.
Ich habe Erkundigungen eingezogen und dabei festgestellt, daß es gewisse Anweisungen von oben gibt, wonach keine Besucher zu den Nachtsitzungen zugelassen werden sollen.
EUbookshop v2

Citation: On Wednesday, September 23 at 0.18, autumn begins and trees get orders from above to drop their leaves
Am Mittwoch, 23. September um 0.18 h beginnt der Herbst und die Bäume bekommen den Befehl von oben ihre Blätter fallen zu lassen.
ParaCrawl v7.1

An uncomfortable criminal proceedings, waiting for orders from above, whether it can come before an independent court.
Ein unbequemes Strafverfahren wartet auf Weisung von oben, ob es vor ein unabhängiges Gericht kommen darf.
CCAligned v1

On the way, I met two other practitioners and they said, "The policemen were just following orders from above, but we came out to clarify the truth as usual.
Auf dem Weg traf ich noch zwei Praktizierende und sie sagten: "Die Polizisten folgen gerade der Order von oben, aber wir haben genauso wie sonst auch immer, die Wahrheit verbreitet.
ParaCrawl v7.1

But in the middle of Daphne’s speech, as if on orders from above, all three stations cut off her voice and started broadcasting “comments” by the same tired old gang of government spokesmen, “analysts” and “experts”.
Aber in der Mitte von Daphnes Rede wurde – wie auf einen Befehl von oben – ihre Stimme abgeschnitten und stattdessen wurden „Kommentare von derselben müden alten Bande von Regierungs-sprechern, „Analytikern“ und „Experten“ gebracht.
ParaCrawl v7.1

Even worse, today workers are constantly distracted by electronic gadgets at the workplace, with their orders from above arriving digitally.
Was das Ganze noch verschlimmert, sind die elektronischen Geräte, mit denen die Arbeiter heutzutage andauernd abgelenkt werden und die Befehle „von oben“ digital vermitteln.
ParaCrawl v7.1

In order to arrest a quota of of Falun Gong practitioners based on orders from above before the 2008 Olympics, the Hanyang District 610 Office went everywhere in their district to harass and attempt to arrest Falun Gong practitioners.
Um vor den Olympischen Spielen 2008 eine bestimmte Quote von Falun Gong-Praktizierenden auf der Grundlage einer Anweisung der KPC zu verhaften, ging das "Büro 610" des Bezirks Hanyang in seinem Bezirk überall hin, um Falun Gong-Praktizierende zu schikanieren und zu versuchen, sie festzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Maybe we should, like the leaders of the CIOAC-H and other peasant organizations do, receive privileges and payment in the form of projects and monetary resources, keeping the largest part for ourselves while leaving the bases [of support] with only a few crumbs, in exchange for following the criminal orders that come from above.
Vielleicht sollten wir, so wie die Anfuehrer der CIOAC-H und anderer Landarbeiterorganisationen Privilegien erhalten, und eine Bezahlung durch Projekte und Unterstuetzungen, wobei wir den groessten Teil selbst einsteckten und für die Base nur einige Brosamen abgaeben, als Gegenleistung für die getreuliche Ausfuehrung der kriminellen Befehle, die von noch weiter Oben kommen.
ParaCrawl v7.1

Community instead of hierarchy, innovation instead of following orders from above, creativity instead of playing by the old rule books – these challenges call for new spaces.
Community statt Hierarchie, Innovation statt Befehle von oben, Eigeninitiative statt Abarbeiten – diese Herausforderungen verlangen nach neuen Räumen.
ParaCrawl v7.1