Translation of "Overriding principle" in German

This law is based on the overriding principle of the freedom of the high seas.
Dieses Recht basiert auf dem herrschenden Grundsatz des Freiheitsrechts.
Europarl v8

Many of these argued that the principle of minimum necessary legislation should be the overriding principle.
Viele meinten, das Prinzip der leichtestmöglichen Gesetzgebung solle vorrangig sein.
TildeMODEL v2018

What was both fascinating and decisive for me, was an overriding principle – her position,
Was mich wirklich faszinierte und ausschlaggebend wurde, war ein übergeordnetes Prinzip -
CCAligned v1

The overriding principle is, in our opinion, not to make any rash decisions.
Oberster Grundsatz ist unserer Meinung nach, keine vorschnellen Entscheidungen zu treffen.
ParaCrawl v7.1

The overriding principle is the voluntary nature of all the measures and the co-operative approach.
Oberstes Prinzip ist die Freiwilligkeit aller Maßnahmen und der kooperative Ansatz.
ParaCrawl v7.1

In Denmark, equal access to education is the overriding principle.
In Dänemark gilt das Prinzip des gleichberechtigten Zugangs zu Bildung.
ParaCrawl v7.1

The overriding principle is to maximise the impact on a group of actors beyond the participants of the programme.
Der Hauptgrundsatz besteht darin, die Auswirkungen auf andere Akteure als die Programmteilnehmer zu verstärken.
TildeMODEL v2018

The overriding principle of the programme is to maximise the impact on a group of actors beyond the participants of the programme.
Der Hauptgrundsatz besteht darin, die Auswirkungen auf andere Akteure als die Programmteilnehmer zu verstärken.
TildeMODEL v2018

However, there is an overriding principle that the farmer does not pay directly for the provision of this service.
Es herrscht jedoch der allgemeine Grundsatz, daß der Landwirt für diese Dienstleistung nicht direkt zahlt.
TildeMODEL v2018

The Commission does not see any overriding principle of public interest that can justify such discrimination.
Die Kommission kann hier kein übergeordnetes öffentliches Interesse erkennen, das eine solche Diskriminierung rechtfertigen würde.
TildeMODEL v2018

My overriding principle at the time of writing was: respects to the public German scholar.
Mein oberstes Prinzip zum Zeitpunkt des Schreibens war: Hinsicht der öffentlichen deutschen Gelehrten.
ParaCrawl v7.1

Imagination is the key for accessories with that "One-World" motto as their overriding principle.
Für die Accessoires gilt Fantasie und das "We-Are- One-World-Motto" als oberstes Prinzip.
ParaCrawl v7.1

The overriding principle in work on its future form is simplification of a policy whose main aim is to ensure food security for Europe.
Vorrangiger Grundsatz bei der Arbeit an ihrer zukünftigen Form ist die Vereinfachung einer Politik, deren Ziel die Gewährleistung der Lebensmittelsicherheit für Europa ist.
Europarl v8

Secondly, Wim Duisenberg placed on record, as did Mrs Hämäläinen and Mr Issing, that in accordance with Article 105 of the Treaty, once the overriding principle of price stability has been secured and established then it is an obligation not just an option - wisely exercised using all instruments available to it - for the ECB to support the broad objectives of the European Union to promote growth and employment.
Zweitens gaben sowohl Wim Duisenberg als auch Frau Hämäläinen und Herr Issing zu Protokoll, daß es nach dem Erreichen und der Festigung der Preisstabilität, dem vorrangigen Ziel, nicht nur eine Option, sondern eine Verpflichtung für die Europäische Zentralbank sei, die in Artikel 105 des Vertrags festgelegten weiteren Ziele der Europäischen Union hinsichtlich der Förderung des Wachstums und der Beschäftigung zu unterstützen - mit Hilfe der umsichtigen Nutzung aller Instrumente, die der Zentralbank zur Verfügung stehen.
Europarl v8

We also wish to reaffirm our view that the overriding principle governing all action undertaken under these agreements should be that of cooperation and respect for national sovereignty, including each State's management of its own airspace.
Außerdem möchten wir unsere Auffassung bekräftigen, dass das übergreifende Prinzip für alle Maßnahmen, die im Rahmen dieser Abkommen getroffen werden, die Zusammenarbeit und die Achtung der nationalen Souveränität sein sollte, was auch das Management jedes Staates für seinen eigenen Luftraum einschließt.
Europarl v8

Take the overriding principle, for example, of national treatment that effectively denies poorer countries the right to promote their own national industries and economies, a right that was indispensable to most richer countries and which they used with impunity in their own development processes.
Nehmen wir zum Beispiel den Grundsatz der Inländerbehandlung, der den ärmeren Ländern praktisch das Recht verwehrt, ihre eigenen nationalen Industrien und Ökonomien zu fördern - ein Recht, das für die meisten reicheren Länder unverzichtbar gewesen ist, und das sie ungestraft für ihre eigenen Entwicklungsprozesse nutzen konnten.
Europarl v8

Turning now to the substance – and I think that we are in full agreement on all of these points – I noted that several principles emerged from your discussion: efficiency, supervision and responsibility, all subject to an overriding principle of parsimony, which I thought your rapporteur expressed very well.
Inhaltlich gesehen, ergeben sich meiner Meinung nach aus Ihrer Aussprache – und ich denke, in diesen Punkten besteht völlige Übereinstimmung zwischen uns – einige Grundsätze: Effizienz, Kontrolle, Verantwortlichkeit und als Krönung des Ganzen der Grundsatz der Sparsamkeit, den Ihre Berichterstatterin, wie mir scheint, sehr treffend zum Ausdruck gebracht hat.
Europarl v8

In all uses of radiation, throughout industry and medicine alike, the overriding principle is the protection of man and the environment.
Bei allen Einsatzmöglichkeiten von Radioaktivität in Industrie und Medizin gilt der vorrangige Grundsatz des Schutzes von Mensch und Umwelt.
TildeMODEL v2018

In accordance with the general definition of sustainability, the maintenance of sufficient stocks/resources (natural, human, man-made) to satisfy current and future demand is considered as an overriding principle.
In Bezugnahme auf die allgemeine Definition der Nachhaltigkeit wird die Erhaltung ausreichender Ressourcen (natürliches Kapital, Humankapital, reproduziertes Kapital) zur Deckung der momentanen und künftigen Nachfrage als vorrangiger Grundsatz angesehen.
TildeMODEL v2018

This decision meets the overriding principle of proportionality, which must govern the Commission’s administrative practice (see the general principles under the heading of ‘effectiveness’).
Dieser Beschluss entspricht dem zugrundeliegenden Prinzip der Verhältnismäßigkeit, der die Verwaltungspraxis der Kommission bestimmt (siehe die allgemeinen Grundsätze unter der Überschrift ‘Effektivität’).
TildeMODEL v2018