Translation of "Packed agenda" in German

Mr President, ladies and gentlemen, I should like to speak again, very briefly, in the knowledge that you have a packed agenda today, to thank everyone who has spoken in this debate.
Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten, ich möchte, wohlwissend, daß Ihre heutige Tagesordnung sehr gedrängt ist, kurz das Wort ergreifen, um allen, die sich an der Aussprache beteiligt haben, zu danken.
Europarl v8

However, these Ministers have an increasingly busy and packed agenda, on issues which strictly relate to the European Union's foreign and security policy.
Aber diese Minister haben eine immer stärker belegte und dichter gedrängte Agenda mit Themen, die eng mit der Außen- und Sicherheitspolitik der Europäischen Union verbunden sind.
Europarl v8

As every year, the participants of the NAFSA conference were provided for five days with a packed agenda of presentations, meetings, workshops and special events on various topics from the area of international education.
Wie in den Vorjahren wurde den NAFSA-Teilnehmern über fünf Tage ein dichtes Programm aus Vorträgen, Meetings, Workshops und Special Events zu einer Vielzahl von Themen aus dem internationalen Bildungssektor geboten.
ParaCrawl v7.1

It does not make any sense for us to be amending the agenda here for the convenience of people' s travel plans only to pack the agenda for the Brussels mini-sessions which are always very full as it is.
Es hat doch keinen Sinn, daß wir die Tagesordnung mit Rücksicht auf die Abreisetermine ändern und die Tagesordnung der Mini-Tagungen in Brüssel überlasten, die ohnehin schon sehr überladen sind.
Europarl v8