Translation of "Partly true" in German

What you said about strikes is partly true.
Das, was Sie über die Streiks gesagt haben, ist teilweise richtig.
Europarl v8

He said really mean things that were only partly true.
Er sagte, die Dinge wirklich bedeuten dass es nur teilweise wahr.
OpenSubtitles v2018

I think that's partly true.
Ich glaube, das ist teilweise war.
OpenSubtitles v2018

But that is only partly true.
Doch das stimmt nur zum Teil.
ParaCrawl v7.1

This argument is only partly true.
Dieses Argument entspricht jedoch nur teilweise der Wahrheit.
ParaCrawl v7.1

What your friends say is only partly true.
Was deine Freunde sagen, stimmt nur zum Teil.
CCAligned v1

It is only partly true, that ciprofloxacin also treats the Staph aureus.
Es ist nur begrenzt richtig, dass Cipofloxacin auch den Staph. behandelt.
ParaCrawl v7.1

Well, this is only partly true and rather a cynical excuse.
Das ist nur teilweise wahr und eine zynische Ausrede.
ParaCrawl v7.1

This is partly true - but note, only in part.
Dies ist zum Teil wahr - aber beachten Sie, dass nur teilweise.
ParaCrawl v7.1

I think that's only partly true.
Ich denke, das ist nur teilweise richtig.
ParaCrawl v7.1

According to psychologists, this tactic is partly true.
Laut Psychologen ist diese Taktik teilweise richtig.
ParaCrawl v7.1

Fact: Partly true but tread rubber polymers aren't the reason.
Fact: Teilweise richtig, aber Laufstreifen Polymere sind nicht der Grund.
ParaCrawl v7.1

We had very high expectations, these have partly come true.
Wir hatten sehr hohe Erwartungen, diese haben sich teilweise erfüllt.
ParaCrawl v7.1

This is partly true for the Shedhalle, too.
Das trifft teilweise auch für die Shedhalle zu.
ParaCrawl v7.1

This is partly also true for the very slim display.
Die gilt zum Teil auch für das sehr schlank ausgeführte Display.
ParaCrawl v7.1

Now I know, this is partly true.
Jetzt weiß ich, dass das ein bisschen auch stimmt.
ParaCrawl v7.1

And this was partly true.
Und das entsprach teilweise der Wahrheit.
ParaCrawl v7.1