Translation of "Payback" in German

And at less than a five-year payback, this becomes very economic.
Und bei weniger als fünf Jahren Amortisationsdauer wird alles plötzlich sehr ökonomisch.
TED2020 v1

The September joint restructuring plan contains a discounted calculation of the payback period, which amounts to 10 years.
Der Umstrukturierungsplan vom September enthält diskontierte Berechnungen der Amortisationsdauer von 10 Jahren.
DGT v2019

The payback period is 5 to 6 years.
Die Amortisationsdauer beträgt etwa 5 bis 6 Jahre.
TildeMODEL v2018

The payback time is only 5 years.
Die Amortisationsdauer beträgt nur 5 Jahre.
TildeMODEL v2018

What I care about is payback.
Was mich interessiert, ist Rache.
OpenSubtitles v2018

So it might be payback for a broken promise?
Also könnte es die Rache für ein gebrochenes Versprechen sein?
OpenSubtitles v2018

That's payback from last year.
Das ist die Rache für letztes Jahr.
OpenSubtitles v2018

And the shootout at the barber shop was payback for the heist.
Und die Schießerei auf den Friseursalon war die Rache für den Raub.
OpenSubtitles v2018

And now that Pablo was out, they wanted payback.
Und jetzt, da Pablo wieder frei war, wollten sie Rache nehmen.
OpenSubtitles v2018

Besides, I owe this son of a bitch some payback.
Außerdem schulde ich diesem Mistkerl Rache.
OpenSubtitles v2018

So these kidnappings are what, payback?
Also, sind diese Entführungen was, Rache?
OpenSubtitles v2018

I'm here for payback, something you and I both have in common.
Ich bin für Rache hier, was wir beide gemeinsam haben.
OpenSubtitles v2018