Translation of "Payment remittance" in German

Without payment or remittance our system automatically expires unpaid invoices.
Ohne Zahlung oder Überweisung erlöschen unbezahlte Rechnungen in unserem System automatisch.
ParaCrawl v7.1

The opportunity for First Global in Indonesia and in the region is large given the necessity for mobile payment and remittance FINTECH solutions.
Angesichts des Bedarfs für mobile Zahlungs- und Überweisungslösungen bietet sich in Indonesien und der Region eine riesige Chance für First Global.
ParaCrawl v7.1

A. Payment By Remittance BY T/T AT ,For sample order,50% payment in advance,50% paid before shipment.
A. Bezahlung durch Überweisung von T / T AT, Für Musterbestellung, 50% Vorauszahlung, 50% vor Versand bezahlt.
CCAligned v1

A. Payment By Remittance BY T/T AT ,For sample order,50% payment in advance,50%paid before shipment.
A. Bezahlung durch Überweisung durch T / T AT, Für Musterbestellung, 50% Vorauszahlung, 50% vor Versand bezahlt.
CCAligned v1

ImpalaPay and First Global have partnered to white label the First Global mobile wallet and cross border compliance platforms for the deployment of a FINTECH ecosystem and marketplace with domestic and cross border payment and remittance services in 19 countries across the Africa n continent .
Die Zusammenarbeit von ImpalaPay und First Global dient der Entwicklung einer White-Label-Version der mobilen Geldbörse und der grenzüberschreitenden Compliance-Plattform für die Einführung inländische r und grenzüberschreitende r Zahlungs- und Überweisungs dienst leistungen in einem FINTECH-Marktplatz in 19 Ländern auf dem afrikanischen Kontinent .
ParaCrawl v7.1

In such a case, after consultation with the seller takes place, the rescission of payment by remittance of the appropriate amount or by credit will occur.
In einem solchen Fall erfolgt nach Abstimmung mit dem Verkäufer die Rückabwicklung der Zahlung durch Rücküberweisung des entsprechenden Betrags oder durch Gutschrift.
ParaCrawl v7.1

Choose a payment service whose remittance can be confirmed once you finish payment (like PayPal, Credit Card or Purchase Order).
Wählen Sie einen Zahlungsdienst aus, dessen Überweisung direkt nach Abschluss der Zahlung bestätigt werden kann (z.B. PayPal oder Kreditkarte).
ParaCrawl v7.1

Both companies firmly believe that this partnership will enable millions of people to have access to mainstream cryptocurrency services, thus helping to solve payment and remittance problems for millions of unbanked and underbanked people in Africa and other Emerging and Frontier Markets, with future application around the world.
Beide Unternehmen glauben fest daran, dass diese Partnerschaft Millionen von Menschen den Zugang zur Welt der Kryptowährungen ermöglicht und so zur Lösung von Zahlungs- und Überweisungsproblemen für Millionen von Menschen ohne oder mit beschränktem Bankzugang in Afrika und anderen Schwellen- und Grenzmärkten beitragen wird.
ParaCrawl v7.1

Please just discard your invoice. Without payment or remittance our system automatically expires unpaid invoices. To purchase with a credit card please go to our purchase form.
Bitte verwerfen Sie Ihre Rechnung einfach. Ohne Zahlung oder Überweisung erlöschen unbezahlte Rechnungen in unserem System automatisch. Um mit Kreditkarte zu kaufen, gehen Sie bitte zu unserem Einkaufsformular.
CCAligned v1

Some restrictions on availability of foreign exchange for some current invisible payments and for remittances by non-residents.
Einige Devisenbeschränkungen gelten für bestimmte unsichtbare Leistungen und Überweisungen Gebietsfremder.
EUbookshop v2

This data is used for processing payments and remittances.
Die Daten werden zur Bearbeitung von Zahlungen und Überweisungen verwendet.
ParaCrawl v7.1

Refugees themselves also contribute to these cash flows by making remittance payments to support their relatives back home and in neighbouring countries where they have been granted asylum.
Auch Flüchtlinge selbst tragen zu diesen Geldflüssen bei, indem sie Rücküberweisungen tätigen und ihre Verwandten sowohl in den Herkunftsländern als auch in Asyl gewährenden Nachbarländern unterstützen.
ParaCrawl v7.1

If the legal status or the living and working conditions of migrants are uncertain, then it is difficult for them to support the development of their home countries through remittance payments.
Wenn die rechtliche Situation oder die Arbeits- und Lebensbedingungen von Migranten und Flüchtlingen prekär sind, fällt es ihnen allerdings schwer, die Entwicklung in ihren Herkunftsländern mithilfe von Rücküberweisungen zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

The consequence of that would be that extremely sensitive identification data would come into the possession of unauthorised parties and those parties could fraudulently use any services such as for example outgoing payments, remittances and so forth.
Dies hätte zur Folge, dass unberechtigte Dritte in den Besitz höchst sensibler Identifikationsdaten kommen würden und beliebige Leistungen, wie z.B. Auszahlungen, Überweisungen, etc. in betrügerischer Weise nutzen könnten.
EuroPat v2

This co-branded social messaging payments / remittance service is a vivid example of the adaptability and relevance of our FINTECH technology .
Der unter zwei Marken beworbene Zahlungs- und Überweisungsdienst via Social Messaging ist ein ideales Beispiel für die Anpassungsfähigkeit und Bedeutung unserer FINTECH-Technologie.
ParaCrawl v7.1

Other significant a greements signed during the quarter include Peppermint Innovation, a mobile banking, payments and remittance company which will help expand migme's reach in the Philippines .
Zu anderen wichtigen Abkommen, die in diesem Quartal unterzeichnet wurden, zählen jenes mit Peppermint Innovation, einem Unternehmen für mobile Bankgeschäfte, Zahlungen und Überweisungen, das dazu beitragen wird, die Reichweite von migme auf den Philippinen zu steigern.
ParaCrawl v7.1