Translation of "Piece of land" in German
The
same
piece
of
land
cannot
be
used
subsequently
for
producing
food
for
our
growing
world
population.
Auf
eben
diesem
Land
können
keine
Nahrungsmittel
für
unsere
zunehmende
Weltbevölkerung
angebaut
werden.
Europarl v8
A
forest
is
not
an
isolated
piece
of
land
where
animals
live
together.
Ein
Wald
ist
kein
abgeschottetes
Stück
Land,
in
dem
Tiere
zusammen
leben.
TED2020 v1
Tom
is
the
legal
owner
of
this
piece
of
land.
Tom
ist
der
rechtmäßige
Besitzer
dieses
Grundstücks.
Tatoeba v2021-03-10
The
case
at
hand
concerned
the
donation
of
a
piece
of
land
located
in
the
taxing
Member
State.
Die
Rechtssache
betraf
die
Schenkung
eines
im
Mitgliedstaat
der
Besteuerung
belegenen
Grundstücks.
TildeMODEL v2018
We'll
find
a
good
piece
of
land
someplace,
and
we'll
settle
down.
Wir
werden
ein
gutes
Stück
Land
finden
und
uns
niederlassen.
OpenSubtitles v2018
Peter,
darling,
what
does
a
piece
of
land
matter?
Peter,
Liebster,
was
zählt
schon
ein
Stück
Land?
OpenSubtitles v2018
All
we
want
is
a
piece
of
land
where
we
can
live.
Ein
bescheidenes
Stück
Erde,
auf
dem
wir
säen
können,
mehr
nicht.
OpenSubtitles v2018
All
we
have
is
this
piece
of
land
that
isn't
worth
anything...
Wir
besitzen
nur
dieses
Stück
Land,
das
ist
nichts
wert.
OpenSubtitles v2018
Maybe
they
have
a
piece
of
land
at
the
countryside?
Vielleicht
haben
sie
ein
Stück
Land.
OpenSubtitles v2018
It
is
the
blood
of
the
dead
that
makes
a
homeland
out
of
a
piece
of
land!
Erst
das
Blut
der
Gefallenen
macht
aus
einem
Stuck
Land
ein
Vaterland!
OpenSubtitles v2018
There's
a
piece
of
bottom
land
a
few
miles
down.
Ein
paar
Meilen
von
hier
gibt
es
ein
gutes
Stück
Land.
OpenSubtitles v2018
Oh,
one
about
freedom
and
a
piece
of
land.
Ah,
es
geht
um
einen
Löwen
und
ein
Stück
Land.
OpenSubtitles v2018
That
stinking
piece
of
land
ain't
worth
it.
Das
elende
Stück
Land
ist
nichts
wert.
OpenSubtitles v2018
This
small
piece
of
land
will
be
incredibly
valuable
to
the
Americans.
Dieses
Stück
Land
wird
für
die
Amerikaner
sehr
wertvoll
sein.
OpenSubtitles v2018
He
said
something
about
a
piece
of
land
up
there
in
the
Pacific.
Er
erwähnte
ein
Stück
Land
oben
an
der
Pazifikküste.
OpenSubtitles v2018
James
Delaney,
a
private
individual,
has
recently
inherited
a
piece
of
land...
James
Delaney,
ein
Privatmann,
hat
kürzlich
ein
Stück
Land
geerbt.
OpenSubtitles v2018
Now,
this
piece
of
land
naturally
affords
the
possibility
of
a
direct
trade
route
with
China.
Dieses
Stück
Land
eröffnet
die
Möglichkeit
eines
direkten
Handelsweges
mit
China.
OpenSubtitles v2018
You
bought
a
piece
of
land?
Du
hast
ein
Stück
Land
gekauft?
OpenSubtitles v2018
I
bought
a
piece
of
land.
Ich
habe
ein
Stück
Land
gekauft.
OpenSubtitles v2018
Some
people
will
do
anything
for
a
piece
of
land.
Einige
Leute
würden
alles
für
ein
Stück
Land
tun.
OpenSubtitles v2018