Translation of "Play into the hands" in German

Neither must we play into the hands of the alcohol industry.
Wir dürfen auch nicht in die Hände der Alkoholindustrie spielen.
Europarl v8

Any form of political isolation will only play into the hands of Lukashenko.
Jegliche Art von politischer Isolation wird nur Lukaschenko in die Hände spielen.
Europarl v8

That would only play into the hands of the fundamentalist regime.
Damit würde nur dem fundamentalistischen Regime Vorschub geleistet.
Europarl v8

It is important not to play into the hands of the terrorists.
Wir dürfen den Terroristen nicht in die Hände spielen.
Europarl v8

Damage to its image would play into the hands of populist opponents.
Imageverluste würden populistischen Opponenten in die Hände spielen.
TildeMODEL v2018

That'll all play right into the prosecution's hands.
Das alles spielt der Staatsanwaltschaft in die Hände.
OpenSubtitles v2018

This would play into the hands of populists and Euro sceptics.
Das würde den Populisten und Euroskeptikern in die Hände spielen.
ParaCrawl v7.1

Generalisations and undifferentiated suspicions play into the hands of terrorist recruiters;
Pauschalverdächtigungen und Verallgemeinerungen spielen terroristischen Anwerbern in die Hände;
ParaCrawl v7.1

Such language can play into the hands of the court.
Eine solche Sprache kann in die Hände des Gerichts spielen.
ParaCrawl v7.1

Suddenly, the play fell into the hands of one of the theater's directors, Petru Fomenko.
Plötzlich fiel das Stück in die Hände eines der Theaterregisseure, Petru Fomenko.
ParaCrawl v7.1

But will not this slogan play into the hands of the pacifists?
Wird diese Parole nicht Wasser auf die Mühlen der Pazifisten sein?
ParaCrawl v7.1

After all, bans only play into the hands of the black market.
Denn Verbote nur in die Hände von dem schwarzen Markt zu spielen.
ParaCrawl v7.1

That will play into the hands of populist, nationalistic or Euro-sceptical parties.
Populistischen, nationalistischen oder europaskeptischen Parteien spielt dies in die Hände.
ParaCrawl v7.1

This is a dangerous approach as it could play into the hands of Eurosceptics.
Das ist ein gefährlicher Ansatz, denn er könnte den Euroskeptikern in die Hände spielen.
Europarl v8

Not to do so would play into the hands of anti-European interests.
Dies nicht zu tun würde bedeuten, europafeindlichen Interessen in die Hand zu spielen.
Europarl v8

In fact, a strengthened Hamas may play into the hands of the Israeli hardliners currently in power.
Tatsächlich könnte eine gestärkte Hamas den aktuell regierenden israelischen Hardlinern in die Hände spielen.
News-Commentary v14

In fact they will always play into the hands of the big powers, particularly the US.
In Wirklichkeit werden sie immer den Großmächten und namentlich den USA in die Hände arbeiten.
ParaCrawl v7.1

Working men and women throughout the world, do not play into the hands of these agents provocateurs .
Werktätige Männer und Frauen in der ganzen Welt, fallt nicht herein auf diese Provokateure!
ParaCrawl v7.1

Let us not give anyone a stick with which to beat us, and let us not play into the hands of the anti-Europeans who are shamelessly exploiting the situation.
Wir sollten niemandem den Knüppel in die Hand geben, mit dem er uns schlagen kann, und wir sollten den Anti-Europäern, die die Situation schändlich ausnutzen, keinen Vorschub leisten.
Europarl v8

This would make us part of the problem rather than of the solution, and we would play into the hands of undemocratic forces and of discord.
Dies würde uns zu einem Teil des Problems und nicht der Lösung machen, und wir würden den undemokratischen Kräften und der Zwietracht in die Hände spielen.
Europarl v8