Translation of "Premium reserve" in German

In the case of the suckler-cow premium, a specific reserve should be established for the overseas departments, the size of which is determined on the basis of a ceiling of 35000 suckler cows and the number of premiums granted for 1994.
In Bezug auf die Mutterkuhprämie ist die Schaffung einer Sonderreserve für die Überseedepartements vorzusehen, deren Umfang entsprechend einer Hoechstgrenze von 35000 Mutterkühen und der Anzahl der im Jahr 1994 gewährten Prämien festgesetzt wird.
JRC-Acquis v3.0

In the case of the suckler-cow premium, a specific reserve should be established for Madeira, the size of which is determined on the basis of a ceiling of 1000 suckler cows and the number of premiums granted for 2000.
In Bezug auf die Mutterkuhprämie ist die Schaffung einer Sonderreserve für Madeira vorzusehen, deren Umfang entsprechend einer Hoechstgrenze von 1000 Mutterkühen und der Anzahl der im Jahr 2000 gewährten Prämien festgesetzt wird.
JRC-Acquis v3.0

In the case of the suckler-cow premium, a specific reserve should be established for the Canary Islands, the size of which is determined on the basis of a ceiling of 5000 suckler cows and the number of premiums granted for 2000.
In Bezug auf die Mutterkuhprämie ist die Schaffung einer Sonderreserve für die Kanarischen Inseln vorzusehen, deren Umfang entsprechend einer Hoechstgrenze von 5000 Mutterkühen und der Anzahl der im Jahr 2000 gewährten Prämien festgesetzt wird.
JRC-Acquis v3.0

For the purpose of the calculation of the health underwriting risk module of the standard formula for the Solvency Capital Requirement, standard deviations for premium and reserve risk should be laid down in relation to specific national legislative measures which permit the sharing of claims payments in respect of health risk amongst insurance and reinsurance undertakings.
Für die Zwecke der Berechnung des krankenversicherungstechnischen Risikomoduls der Standardformel für die Solvenzkapitalanforderung sollten Standardabweichungen für das Prämien- und Rückstellungsrisiko für spezifische nationale Legislativmaßnahmen, die eine Aufteilung von Schadenszahlungen im Zusammenhang mit dem Krankenversicherungsrisiko zwischen Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen ermöglichen, festgelegt werden.
DGT v2019

Share premium account, revaluation reserve, reserve is part of the variable Total capital and reserves (37 10 0).
Emissionsagios, Neubewertungsrücklage, Rücklagen sind Teil der Variablen Summe des Eigenkapitals (37 10 0).
DGT v2019

Without prejudice to Article 25(3) second sub-paragraph, the items ‘capital’, ‘share premium account’, ‘revaluation reserve’, ‘reserves’, ‘profit or loss brought forward’, and ‘profit or loss for the financial year’ to be included in the consolidated accounts shall be the aggregate amounts attributable to each of the undertakings specified in the first sub-paragraph of this paragraph.
Jedoch sind unbeschadet von Artikel 25 Absatz 3 Unterabsatz 2 die in den konsolidierten Abschluss einzubeziehenden Posten: „Kapital“, „Agio“, „Neubewertungsrücklage“, „Rücklagen“, „Ergebnisvortrag“ und „Jahresergebnis“ die addierten Beträge der jeweiligen Posten sämtlicher in Unterabsatz 1 dieses Absatzes bezeichneter Unternehmen.
TildeMODEL v2018