Translation of "Propose to meet" in German

The PPE-DE Group will propose strong initiatives to meet this objective.
Die PPE-DE-Fraktion wird nachhaltige Initiativen vorschlagen, um dieses Ziel zu erreichen.
Europarl v8

We propose to meet this opportunity by producing materials that will be attractive to learners.
Wir wollen dieser Nachfrage entgegenkommen, indem wir Materialien entwickeln, die die Lerner ansprechen.
EUbookshop v2

The Commission is currently undertaking a Single Market review, to look at achievements to date, to identify gaps that need filling and to propose action to meet the challenges of the future and ensure that citizens effectively reap the benefits.
Die Kommission nimmt gegenwärtig eine Überprüfung des Binnenmarktes vor, um die bisher erreichten Leistungen festzustellen, die zu schließenden Lücken zu benennen, Maßnahmen zur Bewältigung künftiger Herausforderungen vorzuschlagen und zu gewährleisten, dass die Bürger die Vorteile wirksam nutzen können.
TildeMODEL v2018

Can the Commission say whether studies are being carried out in this field, which priorities it deems essential in this field and what calendar it would propose in order to meet the deadline of 1 January 1993?
Kann die Kommission Aufschluß darüber geben, ob hierzu Untersuchungen im Gange sind, welche Prioritäten der Kommission in diesem Bereich notwendig erscheinen und welcher Kalender vorgeschlagen werden kann, um den Termin vom 1. Januar 1993 zu wahren?
EUbookshop v2

In the field of ergonomics the aim of the Community has been to set up a network of interdisciplinary teams (one per industry in each country) linked to a central secretariat and able, at the request of the enterprises, to investigate an unsatisfactory work place and propose an arrangement to meet both the needs of the workers and production requirements.
Auf ergonomischem Gebiet hat die Gemeinschaft die Schaffung eines Netzes interdisziplinärer Gruppen angestrebt (eine je Industrie in jedem Landi, die mit einem Zentralsekretariat verbunden und in der Lage sind, auf Antrag der Unternehmen die Unter suchung eines nicht befriedigenden Arbeitsplatzes zu übernehmen und eine mit den Ansprüchen der Arbeitnehmer und den Bedürfnissen der Produktion vereinbare Umgestaltung vorzuschlagen.
EUbookshop v2

We have models ready to fly and approved, or we can propose specific models to meet your needs.
Wir haben Modelle bereit zu fliegen und genehmigt, oder wir können spezielle Modelle vorschlagen Ihre Bedürfnisse zu erfüllen.
CCAligned v1

Please fill out the following form and we will be happy to propose a solution to meet your needs.
Füllen Sie bitte das folgende Formular aus und wir werden einen passenden Stadtrundgang für Ihren individuellen Bedarf finden.
ParaCrawl v7.1

At this occasion, IAFT would like to propose to meet UMLP in order to debate about a possible convergence and common efforts between our two international organisations, to overcome the spread of Freethought associations.
Bei dieser Gelegenheit möchte die AILP der UMLP ein Treffen vorschlagen, um eine mögliche Konvergenz und gemeinsame Aktionen zwischen unseren beiden internationalen Verbänden zu erörtern, die darauf abzielen, die Streuung der Freidenkerverbände zu überwinden.
ParaCrawl v7.1

Starting from here, we propose to meet up and discuss about what we can do in order to produce an autonomous initiative at the transnational level, which tackles this relevant issue of post-austerity Europe posing few questions:
Nun schlagen wir also vor, uns zu treffen und zu diskutieren, was getan werden kann, um eine eigenständige/autonome Initiative auf transnationaler Ebene zu schaffen, die dieses relevante Thema eines Europas der Post-Austerität angeht, indem wir einige Fragen stellen:
ParaCrawl v7.1

We expect the Council to endorse in full the 2013 amending budget the Commission is about to propose to meet outstanding payment needs.
Wir erwarten, dass der Rat den Nachtragshaushaltsplan 2013, den die Kommission demnächst vorschlagen wird, um die offenen Rechnungen zu begleichen, vollständig billigt.
ParaCrawl v7.1

We propose you to meet an artisan potter or a weaving workshop and to practice these activities.
Wir schlagen Ihnen vor, ein Handwerker, Keramik, Weben, treffen Werkstatt und auf diese Tätigkeiten Praxis.
ParaCrawl v7.1

Their expertise allows them to operate within the constraints that are associated with certain requests, but also to propose suitable solutions to meet your technical, qualitative and budgetary requirements.
Unser Team von spezialisierten Logistikmitarbeitern garantiert Ihnen einen massgeschneiderten Service. Durch ihre Erfahrung können sie sich den Anforderungen bestimmter Anfragen anpassen, aber auch auf Ihre technischen, qualitativen und finanziellen Bedürfnisse zugeschnittene Lösungen anbieten.
ParaCrawl v7.1

The text proposed to us hardly meets these requirements.
Der vorgeschlagene Text wird diesen Anforderungen in keinster Weise gerecht.
Europarl v8

The candidate proposed to us clearly meets those criteria.
Diese Kriterien erfüllt der uns vorgeschlagene Kandidat zweifelsohne.
Europarl v8

The key elements of the Commission's proposals are intended to meet these criteria.
Die nachstehend dargelegten Hauptelemente der Kommissionsvorschläge sollen die Erfüllung dieser Kriterien gewährleisten.
TildeMODEL v2018

The measures proposed are necessary to meet the objectives of the Directive.
Die vorgeschlagenen Maßnahmen sind erforderlich, um die Ziele der Richtlinie zu erreichen.
TildeMODEL v2018

A dividend payment is proposed to the General Meeting of Shareholders.
Der Generalversammlung wird die Ausschüttung einer Dividende vorgeschlagen.
ParaCrawl v7.1

WHO proposed to host this meeting in Geneva, Switzerland.
Die WHO regte an, das nächste Treffen in Genf durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

Yes, the company was right to propose a meeting away from the office.
Ja, das Unternehmen hatte Recht, einen Treffpunkt außerhalb der Firmenmauern vorzuschlagen.
ParaCrawl v7.1

On March 20th they proposed to meet there.
Am 20. März wollte sie dort zusammentreten.
ParaCrawl v7.1

We develop a technical planning including design proposals to meet your needs.
Wir arbeiten für Ihren Bedarf eine technische Planung inklusive Designvorschlägen aus.
ParaCrawl v7.1