Translation of "Rd" in German

The accuracy of the sample flow shall be determined from the dilution ration rd:
Die Genauigkeit des Probenstroms ist aus dem Verdünnungsverhältnis rd zu ermitteln:
DGT v2019

The accuracy of the sample flow shall be determined from the dilution ratio rd:
Die Genauigkeit des Probenstroms ist aus dem Verdünnungsverhältnis rd zu ermitteln:
DGT v2019

The Head of Mission shall be responsible for the security of EUSEC RD Congo.
Der Missionsleiter ist für die Sicherheit der EUSEC RD Congo zuständig.
DGT v2019

EUPOL RD Congo shall be responsible for the implementation of the Mission’s budget.
Die EUPOL RD Congo trägt die Verantwortung für die Ausführung des Missionshaushalts.
DGT v2019

EUSEC RD Congo shall be responsible for the implementation of the Mission’s budget.
Die EUSEC RD Congo trägt die Verantwortung für die Ausführung des Missionshaushalts.
DGT v2019

The Watch-Keeping Capability shall be activated for EUPOL RD Congo.
Die Kapazität zur permanenten Lageüberwachung wird für die EUPOL RD Congo aktiviert.
DGT v2019

EUPOL RD Congo should consequently be extended until 30 September 2012.
Die EUPOL RD Congo sollte daher bis zum 30. September 2012 verlängert werden.
DGT v2019

EUSEC RD Congo shall be responsible for the implementation of the mission's budget.
Die EUSEC RD Congo trägt die Verantwortung für die Ausführung des Missionshaushalts.
DGT v2019

EUPOL RD Congo shall have a unified chain of command as a crisis management operation.
Als Krisenmanagementoperation hat EUPOL RD Congo eine einheitliche Befehlskette.
DGT v2019

The Watch-Keeping Capability shall be activated for EUPOL RD Congo.’;
Die Kapazität zur permanenten Lageüberwachung wird für EUPOL RD Congo aktiviert.“
DGT v2019

The Head of Mission shall be responsible for the security of EUPOL RD Congo.
Der Missionsleiter ist für die Sicherheit der EUPOL RD Congo verantwortlich.
DGT v2019

Jean-Paul MICHEL is hereby appointed Head of Mission for EUSEC RD Congo.
Herr Jean-Paul MICHEL wird zum Leiter der EUSEC RD Congo ernannt.
DGT v2019

Related phrases