Translation of "Reap the harvest" in German

Fields were planted then left for others to reap the harvest.
Felder wurden eingesät, aber andere brachten die Ernte ein.
OpenSubtitles v2018

Some day you will have to reap the harvest of your own sowing.
Eines Tages wirst du die Ernte deiner eigenen Saat einfahren müssen.
Tatoeba v2021-03-10

Inhabitants of the southern part of the country reap the harvest from the own...
Die Bewohner des Südteiles des Landes nehmen die Ernte von den Eigenen ab...
ParaCrawl v7.1

But now it's finally time to reap the harvest.
Doch jetzt ist es langsam an der Zeit, die Ernte einzufahren.
ParaCrawl v7.1

The one who perceives the better will reap the richer harvest.
Wer besser versteht, wird die reichere Ernte einbringen.
ParaCrawl v7.1

Those who sow will also reap the harvest in due time...
Wer sät, wird auch ernten, wenn die Zeit gekommen ist...
ParaCrawl v7.1

But, of course, it is not sufficient to reap the harvest, but we must also sow seeds and tend the crop.
Aber natürlich kann man nicht nur ernten, sondern man muss auch säen und pflegen.
Europarl v8

Not knowing who will reap the harvest, who will sing at the harvest festival
Ohne zu wissen, wer die Ernte einbringt und wessen Lied am Erntefest ertönt.
OpenSubtitles v2018

We reap the harvest we expect
Wir ernten daswas wir erwarten.
CCAligned v1

These unskillful boys and girls can help you reap the harvest, saving your priceless time.
Die ungelernten Jungen und Mädchen bringen mit dir die Ernte ein und sparen dir wertvolle Zeit.
ParaCrawl v7.1

Whoever has invested wisely will soon reap the harvest.
Wer geschickt angelegt hat, für den wird bald die Zeit kommen, seine Ernte einzufahren.
ParaCrawl v7.1

Sow the seeds, water the crops, enrich the soil and reap the harvest!
Säe die Samen, gieße die Pflanzen, dünge den Boden und bringe die Ernte ein!
ParaCrawl v7.1

It does not matter to him who will reap the harvest or who will collect the new seeds.
Es ist ihm gleich, welcher Schnitter seine Ernte einsammeln und wer neue Samen aufspeichern wird.
ParaCrawl v7.1

I congratulate Karl von Wogau, the Commission and the Council and I hope that in Barcelona we will be able to reap the harvest which we have begun to sow today.
Ich beglückwünsche Karl von Wogau, die Kommission und den Rat und hoffe, dass wir in Barcelona in der Lage sein werden, das zu ernten, was wir heute zu säen begonnen haben.
Europarl v8

We have indeed tested them the way We had tested the owners of the garden when they swore that they would reap its harvest the next morning.
Wir haben sie geprüft, wie Wir die Besitzer des Gartens prüften, als sie schworen, sie würden ihn bei Tagesanbruch abpflücken,
Tanzil v1

The bad seed you have sown during ten years of ignorance and coldness will come up, and surely you will have to reap the harvest according to God's law of sowing and reaping.
Der schlechte Samen, den du in zehn Jahren Unwissenheit und Gefühllosigkeit gesät hast, wird aufgehen, und du wirst mit Sicherheit entsprechend dem Gesetz Gottes mit Säen und Ernten die Ernte einholen müssen.
ParaCrawl v7.1

Do not forget to reap the harvest in time: on a stalk should not remain more than 4 perchinok.
Vergessen Sie rechtzeitig nicht, die Ernte abzunehmen: auf dem Stiel soll mehr 4 pertschinok nicht bleiben.
ParaCrawl v7.1