Translation of "Reduce impact" in German

Three simple ways to help reduce the impact of flu-like symptoms:
Drei einfache Wege, um die Auswirkungen grippeähnlicher Symptome zu reduzieren:
ELRC_2682 v1

This would partly reduce the negative impact of the proposed measures.
Dies würde die negativen Auswirkungen der vorgeschlagenen Maßnahmen zum Teil abmildern.
DGT v2019

The Municipality of Jesolo intends to reduce the environmental impact of tourism by applying the Integrated Product Policy approach.
Die Gemeinde Jesolo will die Umweltauswirkungen des Fremdenverkehrs durch eine integrierte Produktpolitik reduzieren.
TildeMODEL v2018

The Packaging Waste Directive aims to reduce the environmental impact of packaging and its waste on the environment.
Die Verpackungsabfall-Richtlinie soll die Umweltauswirkungen von Verpackungen und Verpackungsabfall vermindern.
TildeMODEL v2018

In some cases, production of alcohol can reduce the environmental impact of processing these commodities.
In manchen Fällen reduziert die Alkoholerzeugung die Umweltauswirkungen der Rohstoffverarbeitung.
TildeMODEL v2018

This will make it possible to create jobs and reduce the negative impact on the environment.
Dies wird die Schaffung von Arbeitsplätzen und eine Verringerung der negativen Umweltauswirkungen ermöglichen.
TildeMODEL v2018

The programme was meant to reduce the environmental impact of industry.
Das Programm zielte darauf ab, die Umweltauswirkungen der Industrie zu reduzieren.
WikiMatrix v1

But in order to cushion the blow and reduce the impact on the regions that do lose out, the Commission is proposing a transitional period so that aid on a reduced basis can still be paid over a four­to­six­year period after the expiry date, and a formula to ensure that no country would lose more than one third of existing sup­port for the objective two cate­gory.
Damit könnte man auch die Abwanderung der geistigen Elite verringern.
EUbookshop v2

Early detection and treatment can greatly reduce the Impact of complications.
Durch Früherkennung und ­behandlung können die Folgen von Komplikationen enorm verringert werden.
EUbookshop v2

Development of more fuel-efficient engines will reduce aviation's impact on the environment.
Die Entwicklung von Motoren mit höherem Wirkungsgrad wird die Umwelbelastungen der Luftfahrt verringern.
EUbookshop v2

These guide elements are also intended to reduce the impact losses on the inlet side.
Diese Leitelemente sollen ebenfalls die Stoßverluste an der Einlaßseite vermindern.
EuroPat v2