Translation of "Relevant amount" in German

The relevant amount is disbursed to the company upon its request.
Dieser Betrag wird dem Unternehmen auf Antrag ausgezahlt.
DGT v2019

The relevant invoice amount must be paid to us in advance.
Der jeweilige Rechnungsbetrag ist im Voraus an uns zu zahlen.
ParaCrawl v7.1

Your PayPal account will be immediately debited with the relevant purchase amount.
Dein PayPal-Konto wird direkt mit dem entsprechenden Kaufbetrag belastet.
ParaCrawl v7.1

The relevant total amount is debited to the counterparty's TARGET2 reference account held with the Bundesbank.
Der entsprechende Gesamtbetrag wird dem Bundesbank-TARGET2 -Referenzkonto des Geschäftspartners belastet.
ParaCrawl v7.1

The relevant higher amount applies.
Es gilt der jeweils höhere Betrag.
ParaCrawl v7.1

The total amount of those payments shall not exceed the relevant amount set out in point B of Annex V.
Der Gesamtbetrag dieser Zahlungen darf den in Anhang V Abschnitt B aufgeführten einschlägigen Betrag nicht überschreiten.
DGT v2019

Second, it quantifies the relevant amount of aid on the basis of market references and risk analysis.
Zweitens wird der entsprechende Beihilfebetrag auf der Grundlage von Marktreferenzwerten und einer Risikobewertung festgelegt.
TildeMODEL v2018

Bonus Wagering is x40 of the deposit amount + the relevant bonus amount, 55 Free Spins (FS).
Der Bonuseinsatz beträgt das 40-fache des Einzahlungsbetragsdes entsprechenden Bonusbetrags, 55 Freispiele (FS).
ParaCrawl v7.1

As will be explained in part VI 3, the loans are regarded here as representing aid equivalent to 100 % of the relevant amount as from the time they are granted.
Wie später in Teil VI.3 dargelegt, gelten nämlich die Darlehen im vorliegenden Fall ab dem Zeitpunkt ihrer Gewährung als Beihilfe in Höhe von 100 % des betreffenden Betrags.
DGT v2019

Therefore, the relevant amount was EUR 255906 and not EUR 2.55 million, as calculated by the Commission in the opening of the investigation procedure.
Der entsprechende Betrag belief sich also auf 255906 EUR, nicht auf 2,55 Mio. EUR, wie es die Kommission bei Einleitung des Prüfverfahrens berechnet hatte.
DGT v2019

The conversion of the debt into capital shows that the PSDD is financed through state resources and attributable to the state and that it must be regarded as aid that may amount to up to 100 % of the relevant amount.
Die Umwandlung der Schuld in Kapital belegt sehr wohl, dass das PSDD aus staatlichen Mitteln finanziert wird und dem Staat zuzurechnen ist und als eine Beihilfe zu gelten hat, die sich auf bis zu 100 % des betreffenden Betrags belaufen kann.
DGT v2019