Translation of "Request for arbitration" in German

The request for arbitration may be filed in any of the official languages of the Union.
Das Schiedsverfahren kann in jeder Amtssprache der Union beantragt werden.
DGT v2019

To this end, each Party shall appoint an arbitrator within thirty days of the request for arbitration.
Zu diesem Zweck benennt jede Partei innerhalb von dreißig Tagen nach dem Schiedsantrag einen Schiedsrichter.
JRC-Acquis v3.0

To commence an arbitration, a Request for Arbitration or Notice of Arbitration must be filed.
So beginnt ein Schieds, ein Antrag auf Schieds oder Einleitungs müssen eingereicht werden.
ParaCrawl v7.1

A model Answer to the Request for Arbitration under the ICC Arbitration Rules may be downloadedhere.
Ein Modell Antwort auf den Antrag auf Schiedsverfahren nach der ICC-Schiedsordnung kann heruntergeladen Hier.
ParaCrawl v7.1

The Request for Arbitration shall be accompanied by the Statement of Claim in conformity with Article 36(a) and (b).
Dem Schiedsantrag ist die Klageschrift gemäß Artikel 36(a) und (b) beizufügen.
ParaCrawl v7.1

Information on the request for arbitration proceedings and about the proceedings is available in the information leaflet of the Arbitration Board.
Hinweise zum Antrag auf ein Schiedsstellenverfahren und zum Verfahren selbst finden Sie im Merkblatt der Schiedsstelle.
ParaCrawl v7.1

This information is usually indicated already by the Claimant in the Request for Arbitration.
Diese Informationen werden in der Regel bereits durch die Klägerin in dem Schiedsantrag angegeben.
ParaCrawl v7.1

If, six months after the date of the request for arbitration, those States Parties are unable to agree on the organisation of the arbitration, any one of those States Parties may refer the dispute to the International Court of Justice by request in accordance with the Statute of the Court.
Können sich die Vertragsstaaten binnen sechs Monaten nach dem Zeitpunkt, zu dem das Schiedsverfahren verlangt worden ist, über seine Ausgestaltung nicht einigen, so kann jeder dieser Vertragsstaaten die Streitigkeit dem Internationalen Gerichtshof unterbreiten, indem er einen seinem Statut entsprechenden Antrag stellt.
DGT v2019

If, six months after the date of the request for arbitration, those States Parties are unable to agree on the organization of the arbitration, any of those States Parties may refer the dispute to the International Court of Justice by request in accordance with the Statute of the Court.
Können sich die Vertragsstaaten binnen sechs Monaten nach dem Zeitpunkt, zu dem das Schiedsverfahren verlangt worden ist, über seine Einrichtung nicht einigen, so kann jeder dieser Vertragsstaaten die Streitigkeit dem Internationalen Gerichtshof unterbreiten, indem er einen Antrag in Übereinstimmung mit dem Statut des Gerichtshofs stellt.
MultiUN v1

If within six months from the date of the request for arbitration the Parties are unable to agree on the organization of the arbitration, any one of those Parties may refer the dispute to the International Court of Justice by request in conformity with the Statute of the Court.
Können sich die Parteien binnen sechs Monaten nach dem Zeitpunkt, zu dem das Schiedsverfahren verlangt worden ist, über seine Ausgestaltung nicht einigen, so kann jede dieser Parteien die Streitigkeit dem Internationalen Gerichtshof unterbreiten, indem sie einen seinem Statut entsprechenden Antrag stellt.
MultiUN v1

If, six months after the date of the request for arbitration, those States Parties are unable to agree on the organization of the arbitration, any one of those States Parties may refer the dispute to the International Court of Justice by request in accordance with the Statute of the Court.
Können sich die Vertragsstaaten binnen sechs Monaten nach dem Zeitpunkt, zu dem das Schiedsverfahren verlangt worden ist, über seine Ausgestaltung nicht einigen, so kann jeder dieser Vertragsstaaten die Streitigkeit dem Internationalen Gerichtshof unterbreiten, indem er einen seinem Statut entsprechenden Antrag stellt.
MultiUN v1

The request for arbitration shall state the subject matter of the application including in particular the Articles of the Convention, the interpretation or application of which is in dispute.
In dem Antrag ist der Gegenstand des Begehrens darzulegen, insbesondere die Artikel des Übereinkommens, deren Auslegung oder Anwendung umstritten ist.
JRC-Acquis v3.0

This referral procedure relates to a request for arbitration concerning a type II variation for a new indication to include treatment of ankylosing spondylitis (AS), at a recommended daily dose of 90mg.
Dieses Verfahren bezieht sich auf ein Ersuchen um ein Schiedsverfahren bezüglich einer Typ-II- Änderung für eine neue Indikation, um der Indikationsausweitung auf die ankylosierende Spondylitis in der empfohlenen Tagesdosis von 90 mg Rechnung zu tragen.
EMEA v3

If, within 30 days of the request for arbitration, the Community and the States, or the Agency have not designated two arbitrators each, the Community or the Agency may request the President of the International Court of Justice to appoint these arbitrators.
Haben die Gemeinschaft und die Staaten oder die Organisation binnen dreissig Tagen nach dem Antrag auf einen Schiedsspruch nicht je zwei Schiedsrichter benannt , so kann die Gemeinschaft oder die Organisation den Präsidenten des Internationalen Gerichtshofes ersuchen , diese Schiedsrichter zu ernennen .
JRC-Acquis v3.0

If within 45 days of receipt of the request for arbitration either party has not appointed an arbitrator, or if within 30 days of the appointment of the two arbitrators the third arbitrator has not been appointed, either party may request the President of the International Court of Justice, or such other authority as may have been prescribed by rules and regulations adopted by the governing council, to appoint an arbitrator.
Hat eine Streitpartei innerhalb von 45 Tagen nach Eingang des Antrags auf ein Schiedsverfahren keinen Schiedsrichter ernannt oder wurde der dritte Schiedsrichter nicht innerhalb von 30 Tagen nach Ernennung der beiden anderen Schiedsrichter bestellt, so kann jede Streitpartei den Präsidenten des Internationalen Gerichtshofs oder eine sonstige Stelle, die in den vom Gouverneursrat beschlossenen Regeln und Vorschriften vorgeschrieben ist, um Ernennung eines Schiedsrichters ersuchen.
JRC-Acquis v3.0

If, within 30 days of the request for arbitration, a Party has not designated an arbitrator, the other Party may request the President of the International Court of Justice to appoint an arbitrator.
Hat eine Vertragspartei binnen dreißig Tagen nach dem Antrag auf ein Schiedsverfahren keinen Schiedsrichter benannt, so kann die andere Vertragspartei den Präsidenten des Internationalen Gerichtshofs um Ernennung eines Schiedsrichters ersuchen.
JRC-Acquis v3.0

This Referral procedure relates to a request for arbitration concerning a type II variation for a new indication to include treatment of mild to moderate pelvic inflammatory disease (PID), i.e. infections of upper genital tract, including salpingitis and endometritis.
Dieses Verfahren bezieht sich auf ein Ersuchen um ein Schiedsverfahren bezüglich einer Typ-IIÄnderung für eine neue Indikation, die die Behandlung der leichten bis mittelschweren entzündlichen Beckenerkrankung (PID), d. h. Infektionen des oberen Genitaltrakts einschließlich Salpingitis und Endometritis einschließt.
ELRC_2682 v1

This referral procedure relates to a request for arbitration concerning the benefit/ risk of the 90mg dose of etoricoxib in the treatment of RA and ankylosing spondylitis (AS).
Das Verfahren bezieht sich auf ein Ersuchen um ein Schiedsverfahren bezüglich des Nutzen-Risiko- Verhältnisses von Etoricoxib in der 90-mg-Dosierung zur Behandlung der RA und der Spondylitis ankylosans (AS).
EMEA v3

If, within six months of the date of the request for arbitration, the parties are unable to agree on the organization of the arbitration, any one of those parties may refer the dispute to the International Court of Justice, by application, in conformity with the Statute of the Court.
Können sich die Parteien binnen sechs Monaten nach dem Zeitpunkt, zu dem das Schiedsverfahren verlangt worden ist, über seine Ausgestaltung nicht einigen, so kann jede dieser Parteien die Streitigkeit dem Internationalen Gerichtshof unterbreiten, indem sie einen seinem Statut entsprechenden Antrag stellt.
MultiUN v1

A request for arbitration in accordance with Article 61 of Regulation (EU) 2016/796 may be filed by the national safety authority or authorities concerned.
Ein Schiedsverfahren nach Artikel 61 der Verordnung (EU) 2016/796 kann von der/den betreffenden nationalen Sicherheitsbehörde(n) beantragt werden.
DGT v2019