Translation of "Resources for" in German

In any case, special resources are available for this from the Commission.
Auf jeden Fall stehen von der Kommission dafür besondere Ressourcen zur Verfügung.
Europarl v8

The resources set aside for this purpose must not, however, be taken away from other nuclear research.
Die dafür eingesetzten Mittel dürfen aber nicht von den anderen Kernenergie-Forschungstätigkeiten abgezweigt werden.
Europarl v8

I trust that resources for the latter will not be eaten up by the Expo.
Ich hoffe nicht, daß deren Mittel dadurch geschmälert werden.
Europarl v8

We should not skimp on resources for this strategy.
Wir sollten nicht an Mitteln für dieses Instrument sparen.
Europarl v8

The Union must have the financial resources for its ambitions.
Die Union muss über die finanziellen Mittel für Ihr Engagement verfügen.
Europarl v8

Resources for culture are often scattered across a host of projects.
Die Mittel für die Kultur sind oftmals über eine Vielzahl von Projekten verstreut.
Europarl v8

There are thus very considerable human and financial resources at stake for us.
Für uns stehen also wichtige menschliche und finanzielle Ressourcen auf dem Spiel.
Europarl v8

A third issue concerns the possible use of operating resources for administrative purposes.
Ein dritter Punkt ist die mögliche Nutzung operativer Ressourcen für administrative Zwecke.
Europarl v8

Let us act accordingly and provide the necessary resources for it.
Handeln wir auch danach, geben wir auch die entsprechenden Ressourcen dafür her.
Europarl v8

Of course it is also the case that the resources for rural development are insufficient.
Selbstverständlich reichen diesbezüglich die Mittel für die Entwicklung des ländlichen Raums nicht aus.
Europarl v8

We agreed to increase resources for women's health.
Wir stimmten zu, die Mittel für die Gesundheit der Frauen zu erhöhen.
Europarl v8

Do they have adequate human and other resources for carrying out the control activities?
Verfügen sie über ausreichende personelle und sonstige Ressourcen, um ihre Kontrollaufgaben wahrzunehmen?
DGT v2019

The resources necessary for implementing these measures are public resources.
Für diese Maßnahmen wurden öffentliche Mittel bereitgestellt.
DGT v2019

Lastly, it procures resources for the State.
Schließlich führt diese Abgabe dem Staat Mittel zu.
DGT v2019

Amendment 909 contains resources for monitoring European citizens.
Änderungsantrag 909 beinhaltet Mittel zur Überwachung europäischer Bürgerinnen und Bürger.
Europarl v8

We have neither the intention nor the resources for that.
Das ist weder unsere Absicht noch haben wir die nötigen Ressourcen hierfür.
Europarl v8

However, these resources are vital for social, economic and territorial cohesion.
Diese Mittel sind jedoch lebenswichtig für den sozialen, wirtschaftlichen und territorialen Zusammenhalt.
Europarl v8

Of course the resources for implementation must be sufficient.
Natürlich müssen unserer Meinung nach genügend Mittel für die Umsetzung zur Verfügung stehen.
Europarl v8

Resources are provided for this and they must be used more intensively.
Es sind Mittel dafür vorgesehen, und die müssen verstärkt genutzt werden.
Europarl v8

Firstly, we must increase the level of resources set aside for conversion.
Erstens müssen die Mittel für die Umstellung erhöht werden.
Europarl v8

To that extent, the resources made available for the ALTENER programme are in no way adequate.
Insofern ist natürlich die Mittelbereitstellung für das ALTENER-Programm keineswegs ausreichend.
Europarl v8