Translation of "Rest of the week" in German

We still have the rest of the week to carry on working.
Wir haben die Woche noch vor uns und können weiter daran arbeiten.
Europarl v8

Well, it'll take rest of the week if we're gonna check all the waterholes.
Bis Ende der Woche, wenn wir alle Wasserstellen abklappern.
OpenSubtitles v2018

So I'm fired, but then I just have to, like, stick around for the rest of the week?
Ich bin also gefeuert, aber muss den Rest der Woche dableiben?
OpenSubtitles v2018

Here's your schedule for the rest of the week.
Hier sind deine Termine für den Rest der Woche.
OpenSubtitles v2018

I'll punish myself the rest of the week.
Den Rest der Woche werde ich mich selbst bestrafen.
OpenSubtitles v2018

Maybe I wanted to stay for breakfast and the rest of the week.
Vielleicht wollte ich zum Frühstück bleiben und den Rest der Woche.
OpenSubtitles v2018

Carrie, you're excused from P.E. class for the rest of the week.
Du bist für den Rest der Woche vom Sport befreit.
OpenSubtitles v2018

I promise I'll help out the rest of the week.
Ich verspreche, dass ich den Rest der Woche helfe.
OpenSubtitles v2018

How did the rest of the week go?
Wie war der Rest Ihrer Woche?
OpenSubtitles v2018

I thought we had the rest of the week off.
Ich dachte, wir haben den Rest der Woche frei.
OpenSubtitles v2018

She said she'd be gone for the rest of the week.
Sie sagte, sie käme die ganze Woche nicht.
OpenSubtitles v2018

In fact, they need me for the rest of the week.
Sie brauchen mich für die ganze restliche Woche.
OpenSubtitles v2018

I'm going to my condo for the rest of the week.
Ich wohne den Rest der Woche daheim.
OpenSubtitles v2018

I'm going to be here for the rest of the week.
Ich werde die restliche Woche noch hier sein.
OpenSubtitles v2018

We can go to Mystic or something for the rest of the week.
Wir können für den Rest der Woche ins Mystic oder so gehen.
OpenSubtitles v2018

Arrange for the offices to be closed the rest of the week.
Veranlasse, dass die Büroräume für die restliche Woche geschlossen bleiben.
OpenSubtitles v2018

They want you to guest host for the rest of the week.
Sie wollen Sie für die ganze Woche.
OpenSubtitles v2018

I gotta spend the rest of the week with him?
Ich muss den Rest der Woche mit diesem Clown verbringen?
OpenSubtitles v2018

Take the rest of the week off.
Nehmen Sie den Rest der Woche frei.
OpenSubtitles v2018

Look, just cancel my appointments for the rest of the week.
Sagen Sie alle meine Termine in dieser Woche ab.
OpenSubtitles v2018

I want you to take the rest of the week off.
Ich möchte, dass Sie den Rest der Woche freinehmen.
OpenSubtitles v2018

Fine, but we have to do double shifts the rest of the week because of him.
Seinetwegen müssen wir die ganze Woche Doppelschichten schieben.
OpenSubtitles v2018